Letras de músicas - Letras.mus.br

Terra

Mais Terra

Angry Inch

Type O Negative

Angry Inch

My sex-change operation got botchedMinha operação de mudança de sexo saiu errada
My guardian angel fell asleep on the watch Meu anjo da guarda dormiu durante a guarda
Now all I got is a Barbie Doll-crotch Agora tudo o que eu tenho é a parte genital igual ao da barbie
I got an angry inch Eu tenho um pinto pequeno
Six inches forward and five inches backSeis polegadas pra frente e cinco para traz
I got a Eu tenho um
I got an angry inch Eu tenho um pinto pequeno
I'm from the land where you still hear the criesEu sou da terra que você ainda escuta os gritos
I had to get out to sever all ties Eu tive que cortar todos os laços
I changed my name and assumed a disguise Eu mudei meu nome e assumi um disfarce
I got an angry inch Eu tenho um pinto pequeno
Six inches forward and five inches backSeis polegadas pra frente e cinco para traz
I got a Eu tenho um
I got an ingry inch Eu tenho um pinto pequeno
Six inches forward and five inches backSeis polegadas pra frente e cinco para traz
The train is coming and I'm tied to the track O trem está vindo e eu estou amarrado nos trilhos
I try to get up but I can't get no slack Eu tentei levantar mais estava muito apertado
I got an angry inch, angry inch, angry inch Eu tenho um pinto pequeno, pinto pequeno, pinto pequeno
My mother made my tits out of clayMinha mãe fez meus peitos de argila
My boyfriend told me that he'd take me away Meu namorado disse que ia me largar
They dragged me to the doctor one day Eles me arrastaram para o médico um dia
I've got an angry inch Eu consegui um pinto pequeno
Six inches forward and five inches backSeis polegadas pra frente e cinco para traz
I got a Eu tenho um
I got an angry inch Eu tenho um pinto pequeno
A long story short:Um resumo de uma longa história:
When I woke up from the operation Quando eu acordei da operação
I was bleeding down there Eu estava sangrando lá em baixo
Bleeding from the gash between my legs Sangrando pelo talho entre minhas pernas
My first day as a woman Meu primeiro dia como mulher
And already it's that time of the month E já estava menstruando
But two days later Mas dois dias depois
The hole closed up and the wound healed O buraco fechou e o corte cicatrizou
And I was left with a one inch mound of flesh E tudo o que sobrou foi uma polegada de um monte de carne
Where my penis used to be Onde meu pênis ficava
Where my vagina never was Onde minha vagina nunca foi
A one inch mound of flesh Uma polegada de um monte de carne
With a scar running down it Com uma cicatriz enorme
Like a sideways grimace Como uma careta de ladinho
On an eyeless face Em um rosto sem olhos
It was just a little bulge Era apenas um pequeno volume
It was an angry inch Era um pinto pequeno
Six inches forward and five inches backSeis polegadas pra frente e cinco para traz
The train is coming and I'm tied to the track O trem está vindo e eu estou amarrado nos trilhos
I try to get up but I can't get no slack Eu tentei levantar mais estava muito apertado
I got an angry inch, angry inch, angry inch Eu tenho um pinto pequeno, pinto pequeno, pinto pequeno
Six inches forward and five inches backSeis polegadas para frente e 5 para traz
Stay undercover 'til the night turns to black Fique escondido até que escureça
I got my inch and I'm set to attack Eu tenho meu pintinho e estou pronto para atacar
I got an angry inch, angry inch, angry inch Eu tenho um pinto pequeno, pinto pequeno, pinto pequeno
Nenhum voto 279 exibiçõesenviada por brunofoamy, traduzida por diegolp
Ver mais fotos

Comentários (0):

Para comentar é preciso estar logado.

      Tags :

      • Ainda não há tags relevantes para esta música
      Publicidade

      todas as letras de Type O Negative:

      1. Love You To Death - tradução
      2. Black No1 - tradução
      3. Christian Woman - tradução
      4. September Sun - tradução
      5. My Girlfriend's Girlfriend - tradução
      6. Black Number One
      7. Angel - tradução
      8. Summer Breeze - tradução
      9. I Don't Wanna Be Me - tradução
      10. Anesthesia - tradução
      11. Bloody Kisses (A Death In The Family) - tradução
      12. Wolf Moon (Including Zoanthropic Paranoia) - tradução
      13. Cinnamon Girl - tradução
      14. Everything Dies - tradução
      15. Blood & Fire - tradução
      16. Be My Druidess - tradução
      17. Everyone I Love Is Dead - tradução
      18. Die With Me - tradução
      19. Life Is Killing Me - tradução
      20. In Praise Of Bacchus - tradução
      21. (We Were) Electrocute - tradução
      22. I Like Goils - tradução
      23. Can't Lose You - tradução
      24. All Hallows Eve - tradução
      25. Dead Again - tradução
      26. We Hate Everyone - tradução
      27. Set Me On Fire - tradução
      28. The Profits of Doom - tradução
      1. Black Sabbath (From The Satanic Perspective)
      2. Halloween in Heaven - tradução
      3. Green Man - tradução
      4. I Know You're Fucking Someone Else - tradução
      5. Too Late: Frozen - tradução
      6. Paranoid - tradução
      7. Kill All The White People - tradução
      8. Are You Afraid - tradução
      9. Creepy Green Light - tradução
      10. Gravitational Constant: G = 6.67 x 10-8 cm-3 gm-1 sec-2 - tradução
      11. Unsuccessfully Coping With The Natural Beauty Of Infidelity - tradução
      12. The Dream Is Dead - tradução
      13. 12 Black Rainbows - tradução
      14. Angry Inch - tradução
      15. Haunted - tradução
      16. She Burned Me Down - tradução
      17. Red Water (Christmas Mourning) - tradução
      18. Nettie - tradução
      19. ...A Dish Better Served Coldly - tradução
      20. Burnt Flowers Fallen - tradução
      21. Paint It Black - tradução
      22. Pyretta Blaze - tradução
      23. Black Sabbath
      24. How Could She - tradução
      25. Less Than Zero - tradução
      26. It's Never Enough - tradução
      27. These Three Things - tradução
      28. Stay Out Of My Dreams - tradução
      1. Some Stupid Tomorrow - tradução
      2. Hey Pete - tradução
      3. Gravity - tradução
      4. Tripping a Blind Man - tradução
      5. An Ode to Locksmiths - tradução
      6. Xero Tolerance - tradução
      7. World Coming Down
      8. Suspended In Dusk - tradução
      9. Prelude To Agony - tradução
      10. Who Will Save The Sane - tradução
      11. Iydkmigthtky (Gimme That) - tradução
      12. Todd's Ship Gods (Above All Things) - tradução
      13. Kill You Tonight (Reprise)
      14. Go To Sleep - tradução
      15. Highway Star - tradução
      16. White Slavery - tradução
      17. Der Untermensch - tradução
      18. Hail and Farewell to Britain - tradução
      19. I Don't Wanna Live No More
      20. Day Tripper
      21. Kill You Tonight
      22. Pain
      23. Possession
      24. Light my Fire
      25. Time (cover megadeth)
      26. Summer Girl (Banned Version)
      Publicidade
      StudioSol © 2003 - 2009 Letras.mus.br