|
|
|
| | |
Anesthesia |
|
| | |
| Like a flash of light in an endless night | Como um flash de luz numa noite interminável |
|
Life is trapped between two black entities |
A vida está encurralada entre duas entidades negras |
|
'Cause when you trust someone, illusion has begun |
Pois quando você confia em alguem, a ilusão já iniciou |
|
No way to prepare, impending despair |
Sem chance de preparar, impedindo desespero |
| | |
| Did one say so cruel: "Tis better to love than lose" | Um disse cruelmente "é melhor amar do que perder" |
|
Ignorance is bliss - wish not knew your kiss |
Ignorância é felicidade, queria nao conhecer o teu beijo |
|
So many times been burned, this lesson goes unlearned |
Tantas vezes foi queimada, esta lição segue nao aprendida |
|
Remember desire only fuels the fire - liar |
Lembre-se, desejo, apenas alimenta o fogo - mentirosa |
| | |
| Betwixed birth and death, every breath regret | Nem nascimento nem morte, cada alento um pesar |
|
I pity the living, envy for the dead |
Tenho pena dos vivos, e invejo os mortos |
|
Emotionally stunned, in defense, I'm numb |
Emocionalmente atordoado, emd efesa, estou estarrecido |
|
I'd rather not care than to be aware - be scared |
Preferiria nao ligar, do que estar atento - estar assustado |
| | |
| I don't feel love | Eu não preciso de amor. |
| | |
| Are a thousand tears worth a single smile? | Valem milhares de lágrimas, um único sorriso? |
|
When you give an inch, will they take a mile? |
Quando se dá uma poleada, pegarão uma milha? |
|
Longing for the past but dreading the future |
Saudade do passado, mas temendo o futuro |
|
If not being used, well then you're a user and a loser |
Se não sendo usado, bem, então é usuário e um perdedor |
| | |
| World reknowned failure at both death and life | Mundialmente reconhecido como perdedor na vida e na morte |
|
Given nothingness, purgatory blight |
Dada a inexistência, influência malígna do purgatório |
|
To run and hide, a cowardly procedure |
Correr e esconder, um procedimento covarde |
|
Options exhausted, except for anesthesia - anesthesia |
Opções esgotadas, exceto pela anestesia - anestesia |
| | |
| I don't need anything. | Eu não sinto nada. |
| | |