|
|
|
| | |
|
|
|
| | |
Der Untermensch |
A subsistência humana |
| | |
| A. Socioparasite | A. Socioparasita |
| |
B. Desperdício de vida |
| | |
| Hey you on public assistance | A. Socioparasita |
|
Why don't you get a job? | |
|
Sell some dope and buy some pride | |
|
It's the only thing you couldn't rob | |
| | |
| Socioparasite | Hei você da assistência pública |
|
Socioparasite |
Por que você não arruma um emprego? |
| |
Venda um pouco de narcótico e compre algum orgulho |
| |
É a única coisa que você não poderia roubar |
| | |
| How does it feel to live for free? | Socioparasita |
|
Get off society's back |
Socioparasita |
|
Skells like you allowed to live | |
|
You wonder why we're taxed | |
|
ºÑºÓ | |
|
Socioparasite | |
|
Socioparasite | |
| | |
| b. Waste of Life | Como se sente ao viver de graça? |
| |
Traga a sociedade de volta |
| |
Esqueletos como você permitidos a viver |
| |
Você deseja saber de que nós somos taxados |
| | |
| Waste of life | Socioparasita |
|
You're a waste of life |
Socioparasita |
| | |
| Getting fucked up on Classon Avenue | B. Desperdício de Vida |
|
Smoking crack and drinking booze | |
|
Spike in your arm | |
|
No money for food | |
|
But there's plenty of gas in your BMW | |
| | |
| There's a dopewhore waiting at home | Desperdício de vida |
|
Dealing your shit on the chemophone |
Você é um desperdício de vida |
|
Poor Tawana gets born with a birth defect | |
|
But it only increases your welfare check | |
| | |
| Been doing some thinking and I have an answer | Dando uma fodida na Avenida Classon |
|
To arrest the spreading cancer |
Fumando crack e bebendo goró |
|
Send you back to where you came from |
Prego em suas mãos |
|
Get the fuck rid of you (sub)human scum |
Nenhum dinheiro para comida |
| |
Mas há bastante gasolina em sua BMW |
| | |
| If you don't pay taxes you shouldn't vote | Há uma prostituta dopada que o espera em casa |
|
So get in line and get back on the boat |
Negociando sua merda no chemophone |
|
I'd love to tear down all those projects |
Tawana cresce com um defeito de nascença |
|
Kiss my ass home relief reject |
Mas só aumenta seu cheque de bem-estar |
| | |
| Waste of life | Está pensando em algo e eu tenho uma resposta |
|
You're a waste of life |
Prender a propagação do câncer |
|
Waste of life |
Volte de onde você veio |
|
You're a waste of life |
Adquira a maldita liberdade de você (espuma de sub) humana |
| | |
| | Se você não paga impostos você não deveria votar |
| |
Assim entre linha e volte no barco |
| |
Eu amaria demolir todos esses projetos |
| |
Beije minha bunda, casa alivia rejeição. |
| | |
| | Desperdício de vida |
| |
Você é um desperdício de vida |
| |
Desperdício de vida |
| |
Você é um desperdício de vida |
| | |