|
|
|
| | |
A Gunshot To The Head Of Trepidation |
Um Tiro Na Cabeça Do Medo |
| | |
| You starve your children on neglet | Você mata de fome suas crianças com desprezo |
|
Then feed their bellies with fear |
E assim alimenta suas mentiras com medo |
|
Concussion bat to the brain |
O choque bate no cérebro |
|
Witness to a battered mother |
O testemunho de uma mãe espancada |
| | |
|
Your abuse will end right here | Seu abuso vai acabar bem aqui |
|
No longer will your family fear |
Nunca mais a sua família temerá |
|
A gunshot to head of trepidation |
Um tiro na cabeça do medo |
|
My promise if you ever lay a finger |
Minha promessa se você encostar um dedo |
| | |
| Just look at the scars you make | Só olhe para as cicatrizes que você fez |
|
Your terror makes your kids break |
Seu terror fez seus filhos mudarem |
|
A broken home just as you were raised |
Um mau lar onde você cresceu |
|
With fist raised up to your children |
Com um soco levanta suas crianças |
| | |
| Your abuse will end right here | Seu abuso vai acabar bem aqui |
|
No longer will your family fear |
Nunca mais a sua família temerá |
|
A gunshot to head of trepidation |
Um tiro na cabeça do medo |
|
My promise if you ever lay a finger |
Minha promessa se você encostar um dedo |
| | |
| This battle is on all | Esta batalha está em todos |
|
You've made beautiful |
Você fez tudo bonito |
|
Now hateful |
Agora detestável |
|
You wretched life wrecker |
Você destrói sua vida |
|
Abuser |
Assassino |
|
Now suffer |
Agora sofra |
| | |
| Open fire | Atire |
|
On the desire of the man |
No desejo do homem |
|
Open fire |
Atire |
|
With strife we'll strike down the hand |
Com brigas derrubaremos as mãos |
| | |
| (Open fire, build the pyre) | [Atire, construa a pira] |
|
If I can't make you see the damage you've made |
Se não pode fazer você ver o dano que causou |
|
(Open fire, build the pyre) |
[Atire, construa a pira] |
|
I'll make you wish you'd never been alive |
Vou fazer você desejar nunca ter vivido |
| | |
| Open fire | Atire |
|
On the desire of the man |
No desejo do homem |
|
Open fire |
Atire |
|
With strife we'll strike down the hand |
Com brigas derrubaremos as mãos |
| | |
| Open fire | Atire |
|
On the desire of the man |
No desejo do homem |
|
Open fire |
Atire |
|
With strife we'll strike down the hand |
Com brigas derrubaremos as mãos |
| | |
| (Open fire, build the pyre) | [Atire, construa a pira] |
|
If I can't make you see the damage you've made |
Se não pode fazer você ver o dano que causou |
|
(Open fire, build the pyre) |
[Atire, construa a pira] |
|
I'll make you wish you'd never been alive |
Vou fazer você desejar nunca ter vivido |
| | |