|
|
|
| | |
|
|
|
| | |
Down |
"Baixo" |
| | |
| My violent mood swings peak | Meu humor violento chega ao limite |
|
And my hands are as heavy as rocks |
e minhas mãos estão tão pesadas como pedras |
|
I have no time and no space |
Eu não tenho tempo nem espaço |
|
I am falling behind, just take me home |
e caindo pra tras, |
| |
Me leve pra casa |
| | |
| My patience has all run out | Minha paciência se esgotou |
|
And I feel like yelling, it is too much |
E eu me sinto gritando: "Isso é demais" |
|
I have abandoned all charm and all grace |
Eu abandonei todo charme e toda graça |
|
I have fallen behind, there is no god |
E caindo pra trás, |
| |
Não há Deus |
| | |
| The night is cursed | A noite é maldita |
|
Loud and blurred |
Barulhenta e nublada |
|
Still it rains |
E ainda chove |
|
Still it rains |
Chove como inferno |
|
It rains like hell | |
|
It rains like hell | |
|
Rain on empty shells | |
|
Rain on empty shells | |
| | |
| My violent mood swings peak | Chove em barcos vazios |
|
And my hands are as heavy as rocks | |
|
I have no time and no space | |
|
I have fallen behind, there is no god | |
| | |
| The night is cursed | Meu humor violento chega ao limite |
|
Loud and blurred |
E as minhas mãos estão tão pesadas quanto pedras |
|
Still it rains |
Eu não tenho tempo nem espaço |
|
Still it rains |
e caindo pra trás |
|
It rains like hell |
Não há Deus |
|
It rains like hell | |
|
Rain on empty shells | |
|
Rain on empty shells | |
| | |
| Rains... | A noite é maldita |
|
It rains like hell |
Barulhenta e nublada |
|
It rains like hell |
E ainda chove |
|
It rains like hell |
Chove como inferno |
|
Rain on empty shells | |
|
Rain on empty shells | |
| | |
| Screaming voices ring in my ears | Chove em barcos vazios |
|
I don't want to know their names | |
| | |
| | Vozes gritantes |
| |
soando em meus ouvidos |
| |
Eu não quero saber o nome deles. |
| | |