|
|
|
| | |
|
|
|
| | |
1922 |
1922 |
| | |
| Sometime I get so low | Às vezes eu fico tão lento |
|
It take a while to show |
Leva um tempo para aparecer |
|
But when it go |
Mas quando acontece |
|
It go |
Acontece |
| | |
| Just need some time alone | Só preciso de um tempo sozinho |
|
No friends, no telephone |
Sem amigos, sem telefone |
|
Is this too much to ask? |
É muito para se pedir? |
|
Sometimes I feel so high |
Às vezes me sinto tão doidão |
|
I'm dizzy, closed my eyes |
Estou tonto, fechei meus olhos |
|
But please don't ask me why |
Mas por favor não me pergunte o por quê |
| | |
| Just need some time with you | Só preciso de um tempo com você |
|
In 1922 |
Em 1922 |
|
Your company's so very cool |
A sua companhia é tão legal |
|
Hey, la la la la |
Ei, la la la la |
| | |
|
Sometime I get so low |
Às vezes eu fico tão lento |
|
It take a while to show |
Leva um tempo para aparecer |
|
But when it blows, you'll know |
Mas quando houver o golpe, você saberá |
| | |
| Just need some time with you | Só preciso de um tempo com você |
|
In 1922 |
Em 1922 |
|
It's 1922 |
É 1922 |
|
We're 1922 |
Nós somos 1922 |
|
La, la, la, la, la... |
La, la, la, la, la... |
| | |
| | |
| | |
| | |
| | |
| | |