|
|
|
| | |
|
|
|
| | |
Angels |
|
| | |
| and with a wink | E com um piscar de olhos e um sorriso |
|
and a smile |
Você atirou suas instruções sobre como pegar um trem em movimento |
|
you toss your instructions on |
Você sempre foi o único que manteve todos nós imaginando |
|
how to catch a train |
Como você poderia sobreviver à queda que teve |
|
while it's moving | |
|
you always were the one | |
|
that kept us all guessing | |
|
how you could survive | |
|
the fall you had | |
| | |
| from medicine men | Do homem da medicina aos meus amigos DJs |
|
to my dj friends |
Eles todos disseram, “Ele tem que vigiar suas costas” |
|
they all have said | |
|
"he's got to watch his back" | |
| | |
| they're trapping angels | Eles estão prendendo anjos pelo Potomac |
|
by the potomac |
Mas não é como você pensa, você ficará surpreso |
|
but it's not how you think |
Eles libertam seu sonho de escape |
|
you'd be surprised |
Até você não poder se lembrar de relembrar |
|
they liberate |
Aonde suas asas foram |
|
your dreamscape |
Diga-me aonde elas foram |
|
till you can't remember | |
|
to recall | |
|
where your wings | |
|
have gone | |
|
tell me where they've gone | |
| | |
| from jordan to chicago | Do Jordão a Chicago outra criança nasceu |
|
another child is born |
Acreditando que nós faremos direito dessa vez |
|
trusting that we'll get it |
Eu deveria ter usado meus óculos |
|
right this time |
Você disse, “Só confie em mim” |
|
i should've worn my glasses |
Então você escolheu assinar a linha pontilhada |
|
you said just to trust | |
|
then you chose | |
|
to sign the dotted line | |
| | |
| from modern magdalenes | De modernas Madalenas aos meus amigos DJs |
|
to my dj friends |
Eles todos disseram, “Ele tem que vigiar suas costas” |
|
they all have said | |
|
"he's got to watch his back" | |
| | |
| they're trapping angels | Eles estão prendendo anjos pelo Potomac |
|
by the potomac |
Mas não é como você pensa, você ficará surpreso |
|
but it's not how you think |
Eles libertam seu sonho de escape |
|
you'd be surprised |
Até você não poder se lembrar de relembrar |
|
they liberate |
Aonde suas asas foram |
|
your dreamscape | |
|
till you can't remember | |
|
to recall | |
|
where your wings | |
|
have gone | |
| | |
| before i close my eyes at night | Antes de fechar meus olhos à noite |
|
i can still see you smilin' |
Ainda posso ver você sorrir |
|
before the truth was |
Antes de a verdade ser queimada viva |
|
buried alive |
Nós a valorizamos? |
|
did we prize it |
Antes de você mudar o mundo |
|
before you change the world |
Talvez, garoto, você deveria mudar sua garota |
|
maybe boy you should change | |
|
your girl | |
| | |
| they're trapping angels | Eles estão prendendo anjos pelo Potomac |
|
by the potomac |
Eles estão prendendo anjos, Senhor, eu sei disso |
|
they're trapping angels |
Eles estão prendendo anjos pelo Potomac |
|
lord i know this |
Mas estamos chegando mais perto |
|
they're trapping angels |
Eu disse que estamos chegando mais perto |
|
by the potomac |
De onde eles foram |
|
but we're getting closer |
Diga-me aonde eles foram |
|
i said we're getting closer | |
|
to where they've gone | |
|
tell me where they've gone | |
| | |
| now it won't be long | Agora não vai demorar |
| | |