|
|
|
| | |
|
|
|
| | |
American Pie |
|
| | |
| In the streets the children screamed | Há muito, muito tempo |
|
The lovers cried, and the poets dreamed |
Eu ainda consigo me lembrar |
|
And not a word was spoken |
Como aquela música me fazia sorrir |
|
The church bells all were broken | |
| | |
| The three men I admired most | E sabia que se eu tivesse minha chance |
|
The father, son, and the holy ghost |
Eu poderia fazer aquelas pessoas dançarem |
|
They took the last train for the coast |
E, talvez, eles fossem felizes por um momento |
|
The day the music died | |
| | |
| They were singing "bye bye miss american pie" | Você escreveu o livro do amor, |
|
I drove my chevy to the levee but the levee was dry |
E você tem fé em Deus, |
|
Them good ol boys were drinkin whiskey and rye |
Se a Bíblia te dizer que é assim ? |
|
Singing "thisll be the day that I die, thisll be the day that I die" |
Agora, você acredita em Rock`N Roll, |
| |
E a música consegue salvar sua alma mortal ? |
| |
E você consegue me ensinar como dançar bem devagar? |
| |
Bem, eu sei que você está apaixonado por ele |
| |
Pois eu vi vocês dançando no ginásio |
| |
Vocês dois tiraram os sapatos |
| |
Cara, eu entendi o rhythm and blues |
| |
Eu era um adolescente solitário e desajeitado |
| |
Com um cravo rosa e uma caminhonete, |
| |
Mas eu sabia que eu estava sem sorte |
| |
No dia em que a música morreu |
| |
Eu comecei a cantar... |
| | |
| And the three men I admired most | Então, Bye Bye, Miss American Pie |
|
The father, son, and the holy ghost |
Dirigi meu chevy até a barragem |
|
They took the last train for the coast |
Mas a barragem estava seca |
|
The day the music died |
Eles, bons garotos estavam bebendo uísque e cerveja |
| |
Cantando "Este vai ser o dia em que morrerei" |
| |
"Este será o dia em que morrerei" |
| | |
| | Eu conheci uma garota que cantava blues |
| |
E eu a perguntei por boas notícias |
| |
Mas ela só deu um sorriso e foi embora |
| |
Bem, eu desci até aquela consagrada loja |
| |
Onde eu tinha escutado a música anos atrás |
| |
Mas o homem lá disse que a música não tocaria mais |
| |
Bem, agora nas ruas |
| |
As crianças gritavam |
| |
Os amantes choravam e os poetas sonhavam |
| |
Mas nenhuma palavra foi dita |
| |
Os sinos da igreja estavam todos quebrados |
| |
E os três homens que eu mais admirava |
| |
O Pai, o Filho e o Espírito Santo |
| |
Pegaram o último trem para o litoral |
| |
No dia em que a música morreu |
| |
Nós começamos a cantar |
| |
Bye Bye, Miss American Pie |
| |
Dirigi meu chevy até a barragem |
| |
Mas a barragem estava seca |
| |
Eles, bons garotos estavam bebendo uísque e cantando "Este vai ser o dia em que morrerei" |
| |
"Este será o dia em que morrerei" |
| | |
| | Bye Bye, Miss American Pie |
| |
Dirigi meu chevy até a barragem |
| |
Mas a barragem estava seca |
| |
Eles, bons garotos estavam bebendo uísque e cantando |
| |
"Este vai ser o dia em que morrerei" |
| |
Nós começamos a cantar, Nós começamos a cantar...... |
| | |