|
|
|
| | |
Alamo |
|
| | |
| Heard all about your fandango | Ouvi tudo sobre seu fandango |
|
begged on my knees on your back door |
Implorei de joelhos na sua porta dos fundos |
|
only to wake you to blues on the way |
Apenas para acordar você para a depressão no caminho |
|
blues on the way |
Depressão no caminho |
|
blues on the way |
Depressão no caminho |
|
In Baquero, figures you'll see me as older |
Em Baquero, calcula-se que você me verá mais velha |
|
twenty-three hours til the border |
Vinte e três horas até a fronteira |
|
Don't think I'll be going as fast as I came. |
Não pense que eu irei tão rápido quanto vim |
|
fast as I came |
Rápido como vim |
|
fast as I came |
Rápido como vim |
|
the tears on my pillow, of course they're not mine |
As lágrimas em meu travesseiro, claro que não são minhas |
|
alter that altar |
Altere o altar |
|
make it a play |
Faça-o um jogo |
|
somebody invent the telephone line |
Alguém invente a linha de telefone |
|
I'll take my chances |
Eu agarrarei minhas chances |
|
Alamo |
Alamo |
|
wish I could do what God does |
Queria poder fazer o que Deus faz |
|
heard that the stars were in order |
Ouvi que as estrelas estavam em ordem |
|
got yourself dealt a hand |
Dê a si mesmo uma mão |
|
with two queen of spades |
Com duas rainhas de espadas |
|
and blues on the way |
E depressão no caminho |
|
blues on the way |
Depressão no caminho |
|
tears on my pillow |
Lágrimas em meu travesseiro |
|
of course they're not mine |
Claro que elas não são minhas |
|
alter that altar |
Altere o altar |
|
make it a play |
Faça-o um jogo |
|
somebody just |
Alguém simplesmente |
|
somebody invent the telephone line |
Alguém invente a linha de telefone |
|
I'll take my chances |
Eu agarrarei minhas chances |
| | |