|
|
|
| | |
|
|
|
| | |
Cornflake Girl |
Garota De Flocos De Milho |
| | |
| Never was a cornflake girl | Nunca foi uma garota de flocos de milho |
|
Thought that was a good solution |
Achou que era uma boa solução |
|
Hanging with the raisin girls |
Andar com as garotas rebeldes |
|
She's gone to the other side |
Ela foi para o outro lado |
|
Giving us a yo-heave-ho |
Nos dando um “yohoo” |
|
Things are getting kind of grose |
As coisas estão engrossando |
|
And I go at sleepy time |
e eu me vou. É hora de dormir |
|
This is not really, this, ah this, ah |
Isso não é real. Isso não está |
|
This is not really happening |
acontecendo de verdade. |
| |
Você aposta sua vida, isso sim. |
| | |
| You bet your life it is | Você sai da linha |
|
You bet your life it is |
apenas sai da linha. |
|
Honey, you bet your life | |
| | |
| Peel out the watchword | Ela sabe o que está acontecendo |
|
Just peel out the watchword |
parece que temos um sentimento mais barato agora |
| |
Tudo que era agradável acabou |
| |
Foi para o outro lado |
| |
Com minha enciclopédia |
| |
Eles devem tê-la pago um bom dinheiro |
| |
Ela está se vestindo com falso amor barato |
| |
Isso não é real. Isso não está |
| |
acontecendo de verdade. |
| |
Você aposta sua vida, isso sim. |
| | |
| She knows what's going on | Coelha, onde foi que você colocou as chaves, menina |
|
Seems we got a cheaper feel now |
e o homem com a arma dourada acha que ele |
|
All the sweeteaze are gone |
Sabe demais |
|
Gone to the other side |
Coelha, onde foi que você colocou as chaves, menina |
|
With my encyclopedia | |
|
They must've paid her a nice price | |
|
She's putting on her string bean love | |
|
This is not really, this, ah this, ah | |
|
This is not really happening | |
| | |
| You bet your life it is | |
|
You bet your life it is | |
|
Honey, you bet your life | |
| | |
| Peel out the watchword | |
|
Just peel out the watchword | |
| | |
| Never was a cornflake girl | |
|
Thought that was a good solution | |
| | |
| Rabbit | |
|
Where'd you put the keys, girl? | |
|
Rabbit | |
|
Where'd you put the keys, girl? | |
|
Rabbit | |
|
Where'd you put the keys? | |
|
Rabbit | |
|
Where'd you put the keys? | |
|
Where'd you put the keys, girl? | |
| | |
| And the man with the golden gun | |
|
Thinks he knows so much | |
|
Thinks he knows so much, yeah | |
| | |
| And the man with the golden gun | |
|
Thinks he knows so much | |
|
Thinks he knows so much, yeah | |
| | |
| And the man with the golden gun | |
|
Thinks he knows so much | |
|
Thinks he knows so much, yeah | |
| | |
| And the man with the golden gun | |
|
Thinks he knows so much | |
|
Thinks he knows so much, yeah | |
| | |
| Rabbit | |
|
Where'd you put the keys, girl? | |
|
Yes, rabbit | |
|
Where'd you put the keys, girl? | |
|
Rabbit | |
|
Where'd you put the keys? | |
|
Rabbit | |
|
Where'd you put the keys, girl? | |
| | |