|
|
|
| | |
|
|
|
| | |
Bells For Her |
Sinos para Ela. |
| | |
| And through the life force and there goes her friend | E através da força da vida e aí vai o amigo dela |
|
On her Nishiki, it's out of time |
usando seu Nishiki está tão fora de moda |
|
And through the portal they can make amends |
e através do portal eles podem fazer emendas |
|
Hey, would you say whatever |
ei! você diria qualquer coisa, nós somos amigos muito próximos |
|
We're blanket friends | |
| | |
| Can't stop what's coming | Não posso parar o que está por vir |
|
Can't stop what is on its way |
Não posso impedi o que já está em seu próprio caminho |
| | |
| And through the walls they made their mudpies | E através dos muros eles fizeram suas elas fizeram suas tortas de lama |
|
"I've got your mind", I said; she said "I've your voice" |
eu tenho sua mente, eu disse, ela disse e eu tenho a sua voz |
|
I said "you don't need my voice, girl, you have your own |
eu disse: você não precisa da minha voz garota, você têm a sua própria |
|
But you never thought it was enough of" |
mas você nunca achou que isso era o bastante |
| |
e então elas passaram anos e anos como irmãs cobertas |
| |
garotas cobertas |
| |
sempre lá através disso e daquilo |
| |
Não há nada que não podemos sempre fixar, eu disse |
| | |
| So they went years and years | Não posso parar o que está por vir |
|
Like sisters, blanket |
Não posso impedi o que já está em seu próprio caminho |
|
Blanket girls always there through that and this | |
|
"There's nothing we cannot ever fix", I said | |
| | |
| Can't stop what's coming | sinos e sons de passos e soldados e bonecas |
|
Can't stop what is on its way |
irmãos e amntes ela e eu éramos |
| |
agora ela parece ser a areia debaixo dos pés dele |
| |
não há nada que eu possa fazer |
| | |
| Hey, can't stop what's coming | Não posso parar o que está por vir |
|
Can't stop what is on its way |
Não posso impedi o que já está em seu próprio caminho |
| | |
| Bells and footfalls and soldiers and dolls | e agora eu falo com você, você está aí? |
|
Brothers and lovers, she and I were |
você têm o rosto dela e os olhos, mas você não é ela |
|
Now she seems to be sand under his shoes |
e nós vamos ao encontro um do outro cobertos |
|
There's nothing I can do |
cobertos como se não pudessem encontar o seus filamentos e sua forma |
| | |
| Can't stop what's coming |
eu não posso deixar, não posso deixar de te amar |
|
Can't stop what is on its way |
e eu vejo isso vindo |
| |
e isso está em seu caminho |
| | |
| Can't stop what's coming | |
|
Can't stop what is on its way | |
| | |
| And now I speak to you, are you in there? | |
|
You have her face and her eyes, but you are not her | |
|
And we go at each other like blankets | |
|
Blankets who can't find their, their thread and their bare | |
| | |
| Can't stop, can't stop loving | |
|
You can't stop loving | |
|
Can't stop what is on its way | |
| | |
| And I see it coming | |
|
And it's on its way | |
| | |
| | |