|
|
|
| | |
|
|
|
| | |
Precious Things |
|
| | |
| So I ran faster | Então eu corro depressa |
|
But it caught me here |
Mas isso me prende aqui |
|
Yes, my loyalties turned |
Sim, minha lealdade voltou |
|
Like my ankle |
Como meu tornozelo |
|
In the seventh grade |
Na sétima grade |
|
Running after Billy |
Correndo depois de Billy |
|
Running after the rain |
Correndo depois da chuta |
| | |
| These precious things | Aquelas coisas preciosas |
|
Let them bleed |
Deixam eles sangrar |
|
Let them wash away |
Deixam eles tirar ao limpar |
|
These precious things |
Aquelas coisas preciosas |
|
Let them break their hold over me |
Deixam eles quebrar |
| |
Eles a seguram sobre mim |
| | |
| He said: "You're really an ugly girl, | Ele disse: "Você é realmente uma garota feia", |
|
But I like the way you play." |
Mas eu gosto do jeito que você brinca. |
|
And I died |
E eu morri |
|
But I thanked him |
Mas eu agradeci ele |
|
Can you believe that? |
Você consegue agreditar nisso? |
|
Sick, sick |
Doente, doente |
|
Holding on to his picture |
Segurando seu retrato |
|
Dressing up every day |
Vestindo-se com elegancia todos os dias |
|
I want to smash the faces |
Eu quero quebrar os rostos |
|
Of those beautiful boys |
Daqueles lindos garotos |
|
Those Christian boys |
Daqueles garotos cristãos |
|
So you can make me cum |
Então você pode me fazer juntamente |
|
That doesn't make you Jesus |
Com aquele que não faz seu Jesus |
| | |
| These precious things | Aquelas coisas preciosas |
|
Let them bleed |
Deixam eles sangrar |
|
Let them wash away |
Deixam eles tirar ao limpar |
|
These precious things |
Aquelas coisas preciosas |
|
Let them break their hold over me |
Deixam eles quebrar |
| |
Eles a seguram sobre mim |
| | |
| I remember, yes | Eu me lembro, sim |
|
In my peach party dress |
Na minha maravilhosa festa |
|
No one dared |
Ninguem convidou |
|
No one cared to tell me |
Ninguem se importou em me dizer |
|
Where the pretty girls are |
Onde as garotas bonitas estão? |
|
Those demigods |
Aquelas idolas |
|
With their nine-inch nails and little fascist panties |
Com suas polegadas e pequenas calcinhas fascistas |
|
Tucked inside the heart of every nice girl |
Dobrou por dentro do caração de toda garota legal |
| | |
| These precious things | Aquelas coisas preciosas |
|
Let them bleed |
Deixam eles sangrar |
|
Let them wash away |
Deixam eles tirar ao limpar |
|
These precious things |
Aquelas coisas preciosas |
|
Let them break |
Deixam eles quebrar |
|
Let them wash away |
Deixam eles tirar ao limpar |
| | |
| These, these precious things | Aquelas coisas preciosas |
|
Let them bleed now |
Deixam eles sangrar |
|
Let them wash away |
Deixam eles tirar ao limpar |
|
These, these precious things |
Aquelas coisas preciosas |
|
Let them break their hold over me |
Deixam eles quebrar |
| |
Eles a seguram sobre mim |
| | |
| Precious | |
| | |
| Precious | |
| | |