|
|
|
| | |
|
|
|
| | |
Aenima |
|
| | |
| Some say the end is near. | Dizem que o fim está proximo |
|
Some say we'll see armageddon soon. |
Dizem que veremos logo veremos o armagedon |
|
I certainly hope we will. |
Eu certamente espero que sim |
|
I sure could use a vacation from this |
Assim eu poderia tirar ferias desse |
| | |
| Bullshit three ring circus sideshow of | Show bizarro de circo |
|
Freaks | |
| | |
| Here in this hopeless fucking hole we call LA | Aqui nesse indefeso buraco que nos chamamos de Los Angeles |
|
The only way to fix it is to flush it all away. |
A unica maneira de concertar isso é dexar tudo isso ir pelo ralo |
|
Any fucking time. Any fucking day. |
A qualquer hora, em qualquer dia |
|
Learn to swim, I'll see you down in Arizona bay. |
Aprenda a nadar,que eu vou ver tu se afogar nas aguas do Arizona |
| | |
| Fret for your figure and | Morra pela sua imagem e |
|
Fret for your latte and |
Morra pelo seu atraso e |
|
Fret for your lawsuit and |
Morra pelo seu pentiado e |
|
Fret for your hairpiece and |
Morra pelas suas leis e |
|
Fret for your prozac and |
Morra pelo seu prozac e |
|
Fret for your pilot and |
Morra pelo seu guia e |
|
Fret for your contract and |
Morra pelo seu contrato e |
|
Fret for your car. |
Morra pelo seu carro |
| | |
| It's a | Isso é um Show bizarro de circo |
|
Bullshit three ring circus sideshow of | |
|
Freaks | |
| | |
| Here in this hopeless fucking hole we call LA | Aqui nesse indefeso buraco que nos chamamos de Los Angeles |
|
The only way to fix it is to flush it all away. |
A unica maneira de concertar isso é dexar tudo isso ir pelo ralo |
|
Any fucking time. Any fucking day. |
A qualquer hora, em qualquer dia |
|
Learn to swim, I'll see you down in Arizona bay. |
Aprenda a nadar,que eu vou ver tu se afogar nas aguas do Arizona |
| | |
| Some say a comet will fall from the sky. | Tem gente que diz que um cometa vai cair do céu |
|
Followed by meteor showers and tidal waves. |
Acompanhado de uma chuva de meteoros e de um dilúvio |
|
Followed by faultlines that cannot sit still. |
Acompanhado de pecados que não podem ser deixados de lado |
|
Followed by millions of dumbfounded dipshits. |
Acompanhado por milhões de bobagens amordaçadas |
| | |
| Some say the end is near. | Ignorancia, stupidez |
|
Some say we'll see armageddon soon. | |
|
I certainly hope we will cuz | |
|
I sure could use a vacation from this | |
| | |
| Silly shit, stupid shit... | Uma grande ulcerade neon nos distraira |
| |
Essa é minha sugestão para manter voces ocupados |
| | |
| One great big festering neon distraction, | Aprenda a nadar |
|
I've a suggestion to keep you all occupied. | |
| | |
| Learn to swim. | Mamae vai consertar tudo isso logo |
| |
Mamae esta vindo para colocar isso de volta onde deve estar |
| | |
| Mom's gonna fix it all soon. | Aprenda a nadar |
|
Mom's comin' round to put it back the way it ought to be. | |
| | |
| Learn to swim. | Foda-se L. Ron Hubbard e |
| |
Fodam-se todos esses clones e |
| |
Fodam-se todos esses tiros e |
| |
Essas bundas brancas dos gangsters |
| | |
| Fuck L Ron Hubbard and | Aprenda a nadar |
|
Fuck all his clones. | |
|
Fuck all these gun-toting | |
|
Hip gangster wannabes. | |
| | |
| Learn to swim. | Foda-se essa retrospectiva de nada |
| |
Fodam-se suas tatoagens |
| |
Fodam-se todas as suas tralhas e |
| |
Fodam-se suas memorias curtas |
| | |
| Fuck retro anything. | Aprenda a nadar |
|
Fuck your tattoos. | |
|
Fuck all you junkies and | |
|
Fuck your short memory. | |
| | |
| Learn to swim. | Fodam-se essas sorridentes mãos abençoadas |
| |
Com agendas escondidas |
| |
Foda-se essa disfunção |
| |
Atriz insegura |
| | |
| Fuck smiley glad-hands | Aprenda a nadar |
|
With hidden agendas. | |
|
Fuck these dysfunctional, | |
|
Insecure actresses. | |
| | |
| Learn to swim. | Pois eu estou rezando pra que caia uma tempestade |
| |
E eu estou rezando por um dilúvio |
| |
Eu quero ver o chão desaparecer |
| |
Eu quero ver tudo isso ir abaixo |
| |
Mamae por favor jogue tudo isso pelo ralo |
| |
Eu quero ver isso ir direto para baixo |
| |
Eu quero ver isso ir direto |
| |
Ver voce jogar tudo isso pelo ralo |
| | |
| Cuz I'm praying for rain | Esta na hora de botar tudo abaixo de novo |
|
And I'm praying for tidal waves |
Só não me chame de pessimista |
|
I wanna see the ground give way. |
Esperimente ler entre as linhas |
|
I wanna watch it all go down. | |
|
Mom please flush it all away. | |
|
I wanna see it go right in and down. | |
|
I wanna watch it go right in. | |
|
Watch you flush it all away. | |
| | |
| Time to bring it down again. | Eu não consigo imaginar porque voce não iria |
|
Don't just call me pessimist. |
dar boas vindas para qualquer mudança, meu amigo |
|
Try and read between the lines. | |
| | |
| I can't imagine why you wouldn't | Eu quer ver isso tudo ir abaixo |
|
Welcome any change, my friend. |
Sugue isso para baixo |
| |
Jogue isso pelo ralo |
| | |
| I wanna see it all come down. | |
|
put it down. | |
|
suck it down. | |
|
flush it down. | |
| | |