|
|
|
| | |
10,000 Days |
10,000 Days |
| | |
| Listen to the tales and romanticise | Ouvimos os contos e romantismos, |
|
How we follow the path of the hero |
como seguimos o caminho do herói |
|
Boast about the day when the rivers overrun |
se vangloria do dia em que os rios transbordarem, |
|
How we rised to the height of our halo |
como nós subiremos a altura de nossa auréola |
| | |
| Listen to the tales as we all rationalise | Ouça os contos enquanto todos nós racionalizamos, |
|
Our way into the arms of the savior |
nosso caminho até os braços do salvador |
|
Fading all the trials and the tribulations |
Sumindo com todos os julgamentos e tribulações |
|
None of us have actually been there |
Nenhum de nós esteve lá de verdade, |
|
Not like you |
Não como você |
| | |
| Ignorant fibbers in the congregation | O ignorante conta mentirinhas na congregação, |
|
Gather around spewing sympathy |
Reunidos jorrando simpatia |
|
Spare me |
Me poupe |
|
None of them can even hold a candle up to you |
Nenhum deles consegue erguer uma vela pra você |
|
Blinded by choices hippocrites won't seek |
Cegados por escolhas, esses hipócritas não verã |
| | |
| But nothing but the collective judas' | Mas chega do coletivo Judas, |
|
Who could deny you were the one who would have made it |
Quem poderia negar que você era a única |
|
You'll have a piece of the divine |
que iluminava a sua pequena obra do divino |
| | |
| This little light of mine | Essa minha pequena luz |
|
The gift you passed onto me |
dá o seu passado pra mim, |
|
I'll let it shine |
Deixarei ela brilhar |
|
To guide you safely on your way |
para guiá-lo com segurança no seu caminho. |
|
Your way home |
seu caminho pra casa... |
| | |
| What are they going to do when the lights go down | O que eles vão fazer quando as luzes se apagarem? |
|
Without you to guide them home to zion |
sem você pra guia-los para Zion->(única salvação, como no filme Matrix) |
|
What are they going to do when the river is overrun |
O que eles vão fazer quando os rios transbordarem? |
|
Other than tremble incessantly |
Além de tremer incessantemente(sem parar) |
| | |
| High as a wave but i'll rise on up on the ground | Alto é o caminho, mas nossos olhos estão sobre o chão |
|
You are a light, and a wave, that they will only read about |
você é a luz e o caminho que eles somente lerão sobre |
|
I only pray, heaven knows when to lift you out |
eu só rezo, o paraíso sabe quando te levar |
|
Ten thousand days in the fire is long enough |
10000 dias no fogo é o suficiente |
|
You're going home |
você está indo pra casa. |
| | |
| You're the only one who can hold your head up high | Você é o único que pode manter a cabeça erguida |
|
Shake your fist at the gates saying: |
Levante seus punhos em frente ao portão e diga: |
| | |
| I have come home now | Eu vim pra casa agora..! |
|
Fetch me the spirit |
Busque pra mim o espírito |
|
The son, and the father |
o filho e o pai. |
|
Tell them their pillar of faith has ascended |
Diga a eles que seu pilar de fé subiu |
|
It's time now, my time now |
é agora é minha vez agora |
|
Give me my, give me my, wings |
me dê, me dê minhas asas |
| | |
| Give me my | me dê |
|
Give me my wings |
me dê asas |
| | |
| You are a light, a wave | você é a luz, o caminho |
|
That they will only read about |
que eles só irão ler sobre |
| | |
| Set as i am in my ways and my arrogance | feito como eu com meus modos e minha arrogância |
|
Burnin all through [something] believers |
Queimando em (algo) sobre aqueles que acreditam, |
|
You were my witness |
Você é a minha testemunha, |
|
My eyes, my evidence |
meus olhos, minha evidência |
|
Judith marie, unconditional one |
Judith Marie, a incondicional. |
| | |
| Daylight dims | Obscuras luzes-do-dia |
|
Leaving cold flouresence |
deixando uma florescência fria |
|
Difficult to see you in this light |
Difícil de te ver nessa luz |
|
Please forgive this bold suggestion |
Por Favor perdoe essa ousada sugestão, mas |
|
Should you see your maker's face tonight |
Você deveria ver aquele que te fez esta noite, |
|
Look em in the eye |
olhar ele no olho, |
|
Look em in the eye, and tell them |
olhar ele no olho e dizer-lhe: |
|
I never lived a lie, never took a life |
Eu nunca vivi uma mentira, nunca tirei uma vida, |
|
But surely saved one, hallelujah |
mas com certeza salvei uma, aleluia |
|
It's time for you to bring me home |
é hora de você me trazer pra casa. |
| | |