|
|
|
| | |
By Myself |
|
| | |
| The party's over, the game is ended, | A festa do cargo, o jogo está terminado, |
|
the dreams I dreamed went up in smoke. |
Eu sonhei os sonhos subiram em fumo. |
|
They didn't pan out as I had intended; |
Eles não arrasar com o que eu tinha pretendido; |
|
I should know how to take a joke. |
Eu deveria saber tirar uma piada. |
| | |
| I'll go my way by myself, this is the end of romance. | Eu vou no meu caminho por mim, este é o fim do romance. |
|
I'll go my way by myself, love is only a dance. |
Eu vou no meu caminho sozinho, o amor é só uma dança. |
|
I'll try to apply myself and teach my heart to sing. |
Vou tentar me aplicar e ensinar o meu coração a cantar. |
|
I'll go my way by myself like a bird on the wing, |
Eu vou no meu caminho por mim mesmo como um pássaro na asa, |
|
I'll face the unknown, I'll build a world of my own; |
Vou enfrentar o desconhecido, vou construir um mundo de meu próprio; |
|
No one knows better than I, myself, I'm by myself alone. |
Ninguém sabe melhor do que eu, pessoalmente, estou em paz comigo mesma. |
|
I'll go my way by myself, here's how the comedy ends. |
Eu vou no meu caminho sozinho, veja como a comédia termina. |
|
I'll have to deny myself love and laughter and friends. |
Vou ter de me negar o amor e risos e amigos. |
|
Grey clouds in sky above have put a blot on my fun. |
Nuvens no céu cinzento acima terem colocado uma mancha na minha diversão. |
|
I'll try to fly high above for a place in the sun. |
Vou tentar voar alto acima de um lugar ao sol. |
|
I'll face the unknown, I'll build a world of my own; |
Vou enfrentar o desconhecido, vou construir um mundo de meu próprio; |
|
No one knows better than I, myself, I'm by myself alone. |
Ninguém sabe melhor do que eu, pessoalmente, estou em paz comigo mesma. |
| | |