|
|
|
| | |
|
|
|
| | |
A Taste Of Honey |
|
| | |
| Winds may blow over the icy sea | Maio soprar ventos ao longo do gelado mar |
|
I'll take with me the warmth of thee |
Vou levar comigo o carinho de ti |
|
A taste of honey |
Um sabor de mel |
|
A taste much sweeter than wine |
Um sabor muito mais doce que o vinho |
| | |
| I will return | Vou voltar |
|
I'll return |
Vou voltar |
|
I'll come back for the honey and you |
Volto mais tarde para o mel e você |
| | |
| I'll leave behind my heart to wear | Vou deixar para trás o meu coração ao desgaste |
|
And may it e'er remind you of |
E maio e'er lembrá-lo de você |
|
A taste of honey |
Um sabor de mel |
|
A taste much sweeter than wine |
Um sabor muito mais doce que o vinho |
| | |
| I will return | Vou voltar |
|
I'll return |
Vou voltar |
|
I'll come back for the honey and you |
Volto mais tarde para o mel e você |
| | |
| He ne'er came back to his love so fair | Ele nunca mais voltou para o seu amor tão justo |
|
And so she died dreaming of his kiss |
E assim que ela morreu sonhando com seu beijo |
|
His kiss of honey |
Seu beijo de mel |
|
A taste more bitter than wine |
Um sabor amargo mais do que vinho |
| | |
| I will return | Vou voltar |
|
I will return |
Vou voltar |
|
I'll come back for the honey and you |
Volto mais tarde para o mel e você |
|
I'll come back for the honey and you! |
Volto mais tarde para o mel e você! |
| | |
| | |
| | |
| | |
| | |
| | |