|
|
|
| | |
The Way You Look Tonight |
O Caminho Que Você Olha a Noite |
| | |
| Someday, when i'm awfully low | Algum dia, quando eu estiver terrivelmente abatido, |
|
when the world is cold |
Quando o mundo estiver frio, |
|
i will feel a glow, just thinking of you |
Eu sentirei um ardor apenas por pensar em você, |
|
and the way you look tonight |
E [pensar] no jeito como você se parece esta noite... |
| | |
| oh but your lovely | Sim, você está encantadora, |
|
with your smile so warm |
Com seu sorriso tão caloroso |
|
and your cheeks so soft |
E as maçãs do seu rosto tão suaves. |
|
there is nothing for me, but to love you |
Não tenho alternativa a não ser amar você |
|
just the way you look tonight |
E [amar] o jeito como você se parece esta noite... |
| | |
| with each word your tenderness grows | A cada palavra, sua ternura aumenta, |
|
tearing my fear apart |
Retirando meu medo. |
|
and that laugh |
E aquele riso |
|
that wrinkles your nose |
que franze seu nariz |
|
touches my foolish heart |
Toca meu tolo coração... |
| | |
| lovely, never never change | Encantadora... Nunca, jamais mude. |
|
keep that breathless charm |
Mantenha aquele encanto ofegante, |
|
won't you please arrange it |
Por favor, você não vai arrumá-lo? |
|
because i, i love you |
Porque eu te amo, |
|
just the way you look tonight |
Exatamente do jeito como você se parece esta noite... |
| | |