|
|
|
| | |
Blue Moon |
Lua Cheia |
| | |
| Blue Moon | Lua cheia |
|
You saw me standing alone |
VOCÊ ME VIU NA MAIOR SOLIDÃO |
|
Without a dream in my heart |
SEM UM SONHO NO CORAÇÃO |
|
Without a love of my own |
SEM UM AMOR PRA SER A MINHA PAIXÃO |
| | |
| Blue Moon | LUA Cheia, |
|
You knew just why I was there for |
VOCÊ SABE BEM PORQUE EU ESTAVA ALI |
| | |
| You heard me say a prayer for | VOCÊ ME OUVIU PEDINDO AOS CÉUS |
|
Someone I really could care for |
POR ALGUÉM POR QUEM EU SENTISSE ALGO |
| | |
| And then there suddenly appear before | E DO NADA, |
|
The only one my arms could ever hold |
APARECEU NA MINHA FRENTE |
|
And then somebody whisper |
A ÚNICA QUE MEUS BRAÇOS PODERIAM QUERER ABRAÇAR |
|
Please adore me |
EU OUVI ALGUÉM SUSSURRAR ´ |
|
And when I looked the moon |
POR FAVOR, ME AME` |
|
Had turned to gold |
MAS QUANDO PROCUREI SÓ VI QUE A LUA Cheia TINHA FICADO DOURADA |
| | |
| Blue moon | LUA Cheia, AGORA NÃO ESTOU MAIS SOZINHO |
|
Now I am no longer alone |
SEM UM SONHO NO CORAÇÃO |
|
Without a dream in my heart |
SEM UM AMOR PRA SER A MINHA PAIXÃO |
|
Without a love of my own |
LUA Cheia |
| | |