|
|
|
| | |
24 Hours |
24 Horas |
| | |
| Salty skin on my body | Salta a pele no corpo |
|
Sweated pores like rain |
Suou poros com a chuva |
|
I can feel the attack |
Eu posso sentir o ataque |
|
But I'm known to pain |
Mas eu conheço a dor |
|
The cold is creeping in |
O frio esta chegando |
|
and it chills my veins |
E calafrios em minhas veias |
|
I've got one more minute, |
Eu tenho mais um minuto, |
|
twenty four hours to go |
Vinte e quatro horas para ir |
| | |
| No redemption in my heart | No resgate em meu coração |
|
No illusions owned for start |
Sem ilusões de propriedade para o inicio |
|
What I did I cant take back |
O que fiz eu não posso ter de volta |
|
There's no use in wishing that |
Não há nenhum uso em desejando que |
|
The bell is ringing now |
O sino está tocando agora |
|
and the clock counts down |
E o relógio de contagem regressiva |
|
I got one more minute, |
Eu tenho mais um minuto, |
|
twenty four hours to go |
Vinte e quatro horas para ir |
| | |
| Chorus | Refrão |
| | |
| Angels wont help me now | Anjos não vão me ajudar agora |
|
This fate is all mine |
Esse destino é todo meu |
|
Darkness is fading out |
Escuridão está a desvanecer |
|
and so is my time |
E assim é a minha hora |
| | |
| Hear the footsteps at my door | Ouvir os passos na minha porta |
|
I don't struggle anymore |
Eu não luto mais |
|
As i take my final breath |
Como eu levo o meu último suspiro |
|
I don't feel what lies ahead |
Eu não sinto o que está à frente |
|
Im leaving to a place |
Eu estou saindo para um lugar |
|
Where ill see your face |
Sempre que o mal vê sua cara |
|
I had one more minute, |
Eu tinha mais um minuto, |
|
twenty four hours ago |
Vinte e quatro horas atrás |
| | |
| One more minute, | Um minuto mais, |
|
twenty four hours ago |
Vinte e quatros horas atrás |
| | |