|
|
|
| | |
1000 Meere |
1000 Mares |
| | |
| Die Straßen leer | Ruas vazias |
|
Ich dreh mich um |
Sigo cada sopro da noite |
|
Die Nacht hat mich verloren |
Os ventos são frios |
|
Ein kalter Wind |
O sol está congelado |
|
Die Welt erstarrt |
O mundo perdeu toda a luz |
|
Die Sonne ist erfroren |
Levo a tua imagem bem dentro de mim |
|
Dein Bild ist sicher |
De volta a ti através de 1000 mares |
|
Ich trag's in mir |
De volta a nós |
|
Über tausend Meere |
Atraves de 1000 mares |
|
Zurück zu dir |
Voltar pra você |
|
Zurück zu uns |
Voltar pra nós |
|
Wir dürfen unseren Glauben nicht verlieren |
Não percas a tua confiança e a tua crença |
|
Vertrau mir |
Confia em mim |
| | |
| Wir müssen nur noch tausend Meere weit | Temos que atravessar 1000 vastos oceanos |
|
Durch tausend dunkel Jahre ohne zeit |
1000 anos escuros quando o tempo tiver morrido |
|
Tausend Sterne zieh'n vorbei |
1000 estrelas passam por nós |
|
Wir müssen nur noch tausend Meere weit |
Temos que atravessar 1000 vastos oceanos |
|
Noch tausend-mal durch die Unendlichkeit |
1000 vezes contra uma interminável maré |
|
Dann sind wir endlich frei |
Vamos ser livres para viver a nossa vida |
| | |
| Irgendwo ist der Ort | Conheço um lugar |
|
Den nur wir beide kennen |
Vamos encontrar um pequeno lugar para ti e para mim |
|
Lief alles anders als gedacht |
Tudo acabou de uma forma diferente |
|
Der Puls in den Adern |
Não consigo sentir o pulso nas nossas veias |
|
Ist viel zu schwach |
Tão fraco hoje |
|
Doch irgendwie schlagen uns die Herzen durch die Nacht |
Deixamos o nosso bater do coração guiar-nos pela noite |
|
Vertrau mir |
Confia em mim |
| | |
| Wir müssen nur noch tausend Meere weit | Temos que atravessar 1000 vastos oceanos |
|
Durch tausend dunkel Jahre ohne zeit |
1000 anos escuros quando o tempo tiver morrido |
|
Tausend Sterne zieh'n vorbei |
1000 estrelas passam por nós |
|
Wir müssen nur noch tausend Meere weit |
Temos que atravessar 1000 vastos oceanos |
|
Noch tausend-mal durch die Unendlichkeit |
1000 vezes contra uma interminável maré |
|
Dann sind wir endlich frei |
Vamos ser livres para viver a nossa vida |
| | |
| Niemand und Nichts nehmen wir mit | Não vamos sentir a falta de nada nem de ninguém |
|
Und irgendwann schau'n wir auf jetzt zurück |
E um dia vamos olhar para trás sem nos arrependermos |
| | |
| Tausend Meere weit | 1000 Oceanos vastos |
|
Tausend Jahre ohne Zeit |
1000 anos intermináveis morreram |
|
Noch Tausend Meere weit |
1000 oceanos vastos |
|
Tausend Sterne zieh'n vorbei |
1000 estrelas passam por nós |
|
Vorbei |
Por nós |
| | |
| Lass dich zu mir treiben | Por favor não te afastes de mim |
|
Ich lass mich zu dir treiben |
Por favor não te afastes de mim |
| | |
| Wir müssen nur noch tausend Meere weit | Temos que atravessar 1000 vastos oceanos |
|
Durch tausend dunkel Jahre ohne zeit |
1000 anos escuros quando o tempo tiver morrido |
|
Tausend Sterne zieh'n vorbei |
1000 estrelas passam por nós |
|
Wir müssen nur noch tausend Meere weit |
Temos que atravessar 1000 vastos oceanos |
|
Noch tausend-mal durch die Unendlichkeit |
1000 vezes contra uma interminável maré |
|
Dann sind wir frei |
Vamos ser livres |
| | |
| Lass dich zu mir treiben | Por favor não te afastes de mim |
|
Ich lass mich zu dir treiben |
Por favor não te afastes de mim |
| | |
| Tausend Meere weit | 1000 Oceanos vastos |
| | |