|
|
|
| | |
|
|
|
| | |
Complicated Disaster |
|
| | |
| She knows about me, | Ela sabe sobre mim, |
|
I heard about your secret life, |
Eu sei sobre a sua vida secreta, |
|
She thinks that you're a family man, |
Ela pensa que você é um homem de família, |
|
You've got two babies and a wife, |
Você tem duas crianças e uma esposa, |
| | |
| I never thought you'd sink this low, | Eu nunca pensei que você chegaria a tal ponto |
|
[why did you have to paint a picture] |
[por que você teve que pintar um retrato?] |
|
Too many lovers in this room, |
Há muitos amantes neste quarto |
|
I'm suffocating, |
Eu estou sufocando |
| | |
| And now you're standing infront of me, | E agora você está na minha frente, |
|
Begging me not to leave, |
Implorando para eu não partir, |
|
Complicated disaster, |
Desastre complicado, |
|
And as I struggle to understand, |
E eu me esforço para compreender, |
|
What became of the man, |
O que aconteceu com o homem, |
|
That promised me ever after, |
Que me prometeu a eternidade, |
|
I turn, away, but I can't run |
Eu viro, distante, mas não posso correr |
|
You're all that I remember.... |
Você é tudo o que eu lembro... |
| | |
| It's been three hours, |
Faz três horas |
|
Since she shared her story in this room, |
Desde que ela compartilhou sua história neste quarto |
|
She seems like such a gentle girl, |
Ela parece ser uma menina tão gentil, |
|
You came and left her much too soon. |
Você chegou e a deixou tão cedo |
| | |
| She said it lasted just six months, | Ela disse que durou apenas seis meses, |
|
[but I could feel her devestation] |
[mas eu pude sentir sua devastação] |
|
The fear of being completely wrong, |
O medo de estar completamente errada |
|
has taken over. |
Tem deixado acabada. |
| | |
| And now you're standing infront of me, |
E agora você está na minha frente, |
|
Begging me not to leave, |
Implorando para eu não partir, |
|
Complicated disaster, |
Desastre complicado, |
|
And as I struggle to understand, |
E eu me esforço para compreender, |
|
What became of the man, |
O que aconteceu com o homem, |
|
That promised me ever after, |
Que me prometeu a eternidade, |
|
I turn, away, but I can't run |
Eu viro, distante, mas não posso correr |
|
You're all that I remember.... |
Você é tudo o que eu lembro... |
| | |
| All the plans we were making, |
Todos os planos que fizemos, |
|
just got washed away with her tears, |
Desapareceram juntamente com suas lágrimas |
|
I'm drowning, but you can't save me this time... |
Eu estou afundando, mas você não pode me salvar desta |
|
Oh no, |
vez... |
| |
Oh, não, |
| | |
| Complicated Disaster | Desastre Complicado |
| | |