|
|
|
| | |
|
|
|
| | |
Absolutely Nothing's Changed |
|
| | |
| Absolutely nothing's changed | Este é o meu coração falando |
| |
Chegou o momento de enfrentar a realidade |
| |
Esta mágica não pode durar muito mais tempo |
| |
Qualquer tolo pode ver |
| |
Você vem aqui com suas promessas |
| |
Mas recordo-me de todas as mentiras |
| |
Eu comprei o riso, nunca depois feliz |
| |
Como eu poderia ser tão cega, tão cega |
| | |
| Porque Absolutamente nada mudou |
| | |
| This is my heart talking | Você brinca com as minhas emoções |
|
It's time to face reality |
Eu vou viver para lutar contra o outro dia |
|
This spell I'm under can't last much longer |
Eu sou pisada, mas eu não quebro |
|
Any fool can see |
Eu não quebro |
|
You come here with your promises | |
|
But I remember all the lies | |
|
I bought the laughter, happy ever after | |
|
How could I be so blind, so blind | |
| | |
| 'Cause absolutely nothing's changed | Agora você diz que está arrependido |
| |
Por tudo o que você me fez |
| |
Você deseja tornar-se, eu só Tenho que despertar |
| |
É o mesmo você |
| |
O mesmo você |
| | |
| You play with my emotions | Porque Absolutamente nada mudou |
|
I'll live to fight another day |
Você brinca com as minhas emoções |
|
I´m bruised but I ain´t broken |
Eu vou viver para lutar contra o outro dia |
|
I ain't broken |
Eu sou pisada, mas eu não quebro |
| |
Eu não quebro |
| | |
| Now you say you're sorry | Ooh Eu tenho sonhado agora, mais e mais (maus sonhos agora são mais) |
|
For everything you put me through |
Eu vou me erguer, erguer-me sobre todos os problemas e lágrimas |
|
You wanna make up, I just gotta wake up |
Eu sou eu, mas eu não estou fora |
|
It's the same old you | |
|
The same old you | |
| | |
| 'Cause absolutely nothing's changed | Brinca com as minhas emoções |
|
You play with my emotions |
Eu talvez seja pisada, mas eu não quebro |
|
I'll live to fight another day | |
|
I'm bruised but I ain't broken | |
|
Ain't broken | |
| | |
| Ooh I've been dreaming but it's over now (bad dreams are over now) | Porque Absolutamente nada mudou |
|
I'm gonna rise up, rise above all the troubles and tears |
Na última meus olhos estão abertos |
|
I'm down but I ain't out |
Eu vou viver para lutar contra o outro dia |
| |
Eu talvez seja pisada, mas eu não quebro, Eu não quebro |
| | |
| Play with my emotions | Porque Absolutamente nada mudou |
|
I maybe bruised, I ain't broken |
Absolutamente nada |
| |
Eu vou viver para lutar contra o outro dia |
| |
Eu talvez seja pisada, mas eu não quebro |
| | |
| 'Cause absolutely nothing's changed | Porque Absolutamente nada mudou |
|
At last my eyes are open | |
|
I'm gonna live to fight another day | |
|
I maybe bruised but I ain´t broken, ain't broken | |
| | |
| 'Cause absolutely nothing's changed | |
|
Abolutely nothing | |
|
I'll live to fight another day | |
|
I maybe bruised but I ain´t broken | |
| | |
| 'Cause absolutely nothing's changed | |
|
Abolutely nothing | |
|
I'm gonna live to fight another day | |
|
I maybe bruised but I ain´t broken | |
| | |
| 'Cause absolutely nothing's changed | |
| | |