|
|
|
| | |
|
|
|
| | |
A Change Is Gonna Come |
|
| | |
| Was born by the river in a little tent | Eu nasci nas aproximidades de um rio, em uma pequena |
|
Oh, and like that river I've been running ever since |
cabana |
|
It's been a long, long time coming |
Oh, e, como aquele rio, eu corro desde então |
|
But I know a change is gonna come |
Há quanto tempo, quanto tempo esperando |
|
Oh yes it is |
Mas eu sei que uma mudança virá |
| |
Oh, sim,ela virá |
| | |
| It's been too hard living and I'm affraid to die | Foi também difícil viver e eu estou com medo de |
|
I don't know what's up there beyond the sky |
morrer |
|
It's been a long, long time coming |
Eu não sei o que acontece do lado de lá |
|
But I know a change is gonna come |
Há quanto tempo, quanto tempo esperando |
|
Oh yes it is |
Mas eu sei que uma mudança virá |
| |
Oh, sim ela virá |
| | |
| I go to the movies and I go around in town | Eu vou ao cinema e vou ao centro da cidade |
|
Everybody there keeps telling me "don't hang around" |
Lá todos me param e dizem: "não fique à toa por aí" |
|
It's been a long, a long time coming |
Há quanto tempo, quanto tempo esperando |
|
But I know a change is gonna come |
Mas eu sei que uma mudança virá |
|
Oh yes it is |
Oh, sim, eu ela virá |
| | |
| Then I go to my brother | Então, eu vou ao meu irmão |
|
And I say "Brother, please" |
E digo "por favor" |
|
But he just winds up, knocking me |
Mas ele apenas conclui, me criticando |
|
Back down on my knees |
Desista |
| | |
| Sometimes I thought I wouldn't last for long | Às vezes, eu pensei que continuaria por um bom |
|
But now I think I'm able to carry on |
período |
|
It's been a long, long time coming |
Mas agora eu acho que estou pronta para enfrentar |
|
But I know a change is gonna come |
isso |
|
Oh yes it is |
Há quanto tempo, quanto tempo esperando |
| |
Mas eu sei que uma mudança virá |
| |
Oh, sim, eu ela virá |
| | |