|
|
|
| | |
Cose Della Vita / Can't Stop Thinking of You |
Coisas da Vida / Não Consigo Parar de Pensar Em Você |
| | |
| Sono umane situazioni | São situações humanas |
|
Quei momenti fra di noi |
Os momentos de nós dois |
|
I distacchi e i ritorni |
A distância, as paixões |
|
Da capirci niente poi |
Encontrar uma razão |
|
Già...come vedi |
Hoje... como sempre |
|
Sto pensando a te...sì...da un po' |
Estou pensando em ti... sim você já vê |
| | |
| They're just human contradictions | São apenas contradições humanas |
|
Feeling happy feeling sad |
Sentir-se feliz, sentir-se triste |
|
These emotional transitions |
Essas transições emocionais |
|
All the memories we've had |
Todas lembranças do que nós temos |
|
Yes, you know it's true |
É, você sabe que é verdade |
|
I just can't stop thinking of you |
Eu simplesmente não consigo parar de pensar em você |
| | |
| No I just can't pretend | Não eu não posso fingir |
|
All the time we spent could die |
Todo o tempo que nós gastamos poderia morrer |
|
Wanna feel it again |
Vamos sentir de novo |
|
All the love we felt then |
Todo o amor que nós sentimos então |
| | |
| Confinanti di cuore solo che ognuno sta | Corações magoados mas cada um |
|
Dietro gli steccati degli orgogli suoi |
Essa barreira tem que derrubar |
|
Sto pensando a te |
Estou pensando em você |
|
Sto pensando a noi... |
Estou pensando em você |
| | |
| Sono cose della vita | São coisas da vida |
|
Vanno presse un po' così |
Vão unidas sempre assim |
| | |
| Some for worse and some for better | As vezes piores, as vezes melhores |
|
But through it all we've come so far |
Mas atravessando nós iremos longe |
| | |
| Già...come vedi | Hoje... olho para o céu |
|
Io sto ancora in piedi |
Com os pés no chão, |
|
Perché |
porque |
|
Sono umani tutti i sogni miei |
Ser humano é o que quero ser |
|
Con le mani io li prenderei, si perché |
Com minhas mãoe eu alcançarei você |
| | |
| What's life without a dream to hold? | Que vida sem um sonho para alcançar? |
|
Take my hand and never let me go |
Segure a minha mão e nunca me deixe ir |
| | |
| It's part of life together | Parte da vida juntos |
|
But what future does it hold? |
Mas que futuro alcançar? |
| | |
| Sono cose della vita | São coisas da vida |
|
Ma la vita poi dov'è, dov'è, dov'è |
Nunca me acostumarei, não vou, não vou |
|
Yes, you know it's true |
Sim, você sabe que é verdade |
|
I just can't stop thinking of you |
Eu não consigo parar de pensar em você |
| | |
| Questa notte che passa piano accanto a me | Esta noite que passa lenta, tocando-me |
|
Cerco di affrontarla, afferrarla |
Trato de confrontá-la, de agarrá-la |
| | |
| If our hearts miss a beat or get lost like a ship at sea | Se nossos corações sentem a batida ou estão perdidos como um barco no mar |
|
I want to remember, I can never forget |
Eu quero lembrar, i nunca posso esquecer |
|
ohÂ…. Can't stop thinking of you |
Oh... não consigo parar de pensar em você |
|
I just can't stop thinking of you |
Eu só não consigo parar de pensar em você |
|
estoy pensando en tí |
Estou pensando em você |
|
I just can't stop |
Eu não consigo parar |
|
Can't stop |
Eu não... |
| | |