|
|
|
| | |
Pleasant Street |
Pleasant Street |
| | |
| You don't remember what to say | Você não lembra o que dizer |
|
You don't remember what to do |
Você não lembra o que fazer |
|
You don't remember where to go |
Você não lembra onde ir |
|
You don't remember what to choose |
Você não lembra o que escolher |
|
You wheel, you steal, you feel, you kneel down |
Você gira, você rouba, você sente, você se ajoelha |
| | |
| All the stony people | Todas as pessoas petrificadas |
|
Walking 'round in Christian licorice clothes |
Caminhando em roupas de Christian Licorice |
|
I can't hesitate |
Eu não posso hesitar |
|
And I can't wait |
E eu não posso esperar |
|
For Pleasant Street |
Pela Rua Pleasant |
| | |
| The sunshine reminds you of concreted skies | O brilho do sol lembra você de céus concretos |
|
You thought you were flying but you opened your eyes |
Você pensou que estava voando mas você abriu seus olhos |
|
And you found yourself falling back to yesterday's lies |
E você encontrou você mesmo caindo de volta nas mentiras de ontem |
|
Hello, Pleasant Street, you know she's back again |
Olá, Rua Pleasant, você sabe que ela está de volta |
|
You wheel, you steal, you feel, you kneel down |
Você gira, você rouba, você sente, você se ajoelha |
| | |
| All the stony people | Todas as pessoas petrificadas |
|
Walking 'round in Christian licorice clothes |
Caminhando em roupas de Christian Licorice |
|
I can't hesitate |
Eu não posso hesitar |
|
And I can't wait |
E eu não posso esperar |
|
For Pleasant Street |
Pela Rua Pleasant |
| | |
| At twilight your lover comes to your room | No crepúsculo seu amor vem para sua sala |
|
He'll spin you, he'll weave you 'round his emerald loom |
Ele vai girar você, ele vai entrelaçar ao longo de seu tear de esmeraldas |
|
And softly you'll whisper all around his ear |
E suavemente você vai suspirando tudo ao longo de seu ouvido |
|
"Sweet lover, I love Pleasant Street |
?Doce amor, eu amor a Rua Pleasant |
|
I wheel, I steal, I feel my way down to kneel" |
Eu giro, eu roubo, eu sinto meu caminho de joelhos dobrados? |
| | |
| All the stony people | Todas as pessoas petrificadas |
|
Walking 'round in Christian licorice clothes |
Caminhando em roupas de Christian Licorice |
|
I can't hesitate |
Eu não posso hesitar |
|
And I can't wait |
E eu não posso esperar |
|
For Pleasant Street |
Pela Rua Pleasant |
| | |
| You don't remember what to say | Você não lembra o que dizer |
|
You don't remember what to do |
Você não lembra o que fazer |
|
You don't remember which way to go |
Você não lembra qual caminho deve seguir |
|
You don't remember who to choose |
Você não lembra o que escolher |
|
You wheel, you steal, you feel, you kneel down |
Você gira, você rouba, você sente, você se ajoelha |
| | |