|
|
|
| | |
|
|
|
| | |
Phantasmagoria In Two |
|
| | |
| If a fiddler played you a song, my love | Se um violinista tocou sua canção |
|
And if I gave you a wheel |
Meu amor |
|
Would you spin for my heart and loneliness |
E se eu lhe dei um pneu |
|
Would you spin for my love |
Você poderia girá-la para meu coração e solidão |
| |
Você poderia girá-la para meu amor? |
| | |
| If I gave up all of my pride for you | Se eu desisti de tudo o meu orgulho por você |
|
And only loved you for now |
E somente amar você agora |
|
Would you hide my fears and never say |
Você pode esconder meus medos e nunca falar? |
|
"Tomorrow I must go" |
"Amanhã tenho de ir" |
| | |
| (chorus) Everywhere there's rain my love | Em toda parte há chuva meu amor |
|
Everywhere there's fear |
Por toda parte há medo |
| | |
| If you tell me a lie I'll cry for you | Se você mentir para mim eu chorarei por você |
|
Tell me of sin and I'll laugh |
Fale me do pecado e eu irei rir |
|
If you tell me of all the pain you've had |
Se você falar sobre toda a dor que sentiu |
|
I'll never smile again |
Eu nunca irei sorrir novamente |
| | |
| (chorus) | Eu consigo ver claramente que nossas partes tem mudado |
| |
Nosso areias estão mudando de for estranha |
| |
Necessidade eu imploro a você para mais um dia |
| |
Para encontrar o nosso amor solitário |
| | |
| I can plainly see that our parts have changed | |
|
Our sands are shifting around | |
|
Need I beg to you for one more day | |
|
To find our lonely love | |
| | |
| (chorus) | |
| | |