|
Você não preencheu corretamente o paragrafo
|
|
A Deeper Kind Of Slumber |
Uma Espécie de Sono Profundo |
| Robin goodfellow | Robin, bom companheiro; |
| Dianae, my muse | Dianae, minha musa; |
| Morpheus in my heart | Morpheus em meu coração, |
| Your sand in my veins | Sua areia em minhas veias; |
| It's a deeper kind of slumber | É apenas uma espécie de sono profundo. |
| What is universe anyway | |
| But a pouch of silver coins | |
| The intense breathing | |
| Of a dying animal | |
| A foreboding of afterlife | |
| Master keys in oaken chest | |
| The somewhere is mine | |
| And from there i'll continue | |
| All i asked for was a little love | |
| Meet me on the other side | |
| Where as a rose i will wake | |
| Though blind i'll follow every step you take | |
| Dianae, my muse | |
| Dianae, my solitude | |
| Cease to exist, rise to exist no more | |
| It's a deeper kind of slumber | |
| “O que é o universo de qualquer maneira | |
| Senão uma algibeira de moedas de prata; | |
| A respiração intensa | |
| De um animal agonizante; | |
| O presságio da vida após a morte; | |
| Chaves mestras na arca de carvalho. | |
| Há algum lugar pra mim | |
| E de lá eu continuarei.” | |
| Questionei tudo por um pequeno amor. | |
| Encontre-me do outro lado, | |
| Onde como uma rosa eu irei acordar | |
| (E) ainda que cego, seguirei seus passos | |
| Dianae, minha musa; | |
| Dianae, minha solidão. | |
| Cessar de existir, levantar para não mais existir, | |
| Isto é somente uma espécie de sono profundo. | |
