|
|
|
| | |
|
|
|
| | |
Soldier (Destiny's Child ft.Lil Wayne & T.I.) |
|
| | |
| [T.I.] | Soldado |
|
Hey (I want a soldier) | |
|
Well you got it, I'm the hottest around | |
|
They'll know it when they see you rollin' Impalas around | |
|
(I got a soldier) | |
|
With the top down, feelin' the sounds | |
|
Quakin' and vibratin' them thighs | |
|
Ridin' harder than guys | |
|
With the chrome wheels at the bottom, white leather inside | |
|
When them flames be spittin' at you, tell 'em don't even try it | |
|
To shoot it with 'Chelle, and kick it with Kelly, or holla at B | |
|
You gotta be G's, you way outta ya league | |
| | |
| [Kelly] | Rap 1] |
|
We like them boys that be in them Lacs leanin' (leanin') | |
|
Open they mouth, they grill gleamin' (gleamin') | |
|
Candy paint, keep that whip clean and (clean and) | |
|
They always be talkin' that country slang we like | |
|
They keep that beat that be in the back beatin' (beatin') | |
|
Eyes be so low from that chiefin' (chiefin') | |
|
I love how he keep my body screamin' (screamin') | |
|
A rude boy that's good to me, with street credibility | |
| | |
| [chorus] | Nós gostamos dos garotos que estão debruçados em seus carros |
|
If his status ain't hood, I ain't checkin' for him |
Abrem suas bocas com os dentes cintilando |
|
Better be street if he lookin' at me |
Pintam com açucar e mantém o chicote limpo |
|
I need a soldier |
(Eles sempre vem com aquela gíria rural que nós gostamos) |
|
That ain't scared to stand up for me |
Eles mantém aquela batida que vem de lá de trás |
|
Known to carry big things, if you know what I mean |
Os olhos só ficam baixos perante o chefe |
| |
Eu adoro como ele faz meu corpo gritar |
| |
Um garoto bom pra mim, com credibilidade na rua |
| | |
| If his status ain't hood, I ain't checkin' for him | Refrão: |
|
Better be street if he lookin' at me |
Se ele não tem reputação na vizinhança, |
|
I need a soldier |
Eu não vou nem ligar pra ele. |
|
That ain't scared to stand up for me |
É melhor que ele seja das ruas se estiver olhando pra mim |
|
Gotta know to get dough and he better be street |
Eu quero um soldado |
| |
Que não tenha medo de me guiar |
| |
E que possa dar conta de coisas grandes, se você me entende |
| |
Se ele não tem reputação na vizinhança, |
| |
Eu não vou nem ligar pra ele. |
| |
É melhor que ele seja das ruas se estiver olhando pra mim |
| |
Eu quero um soldado |
| |
Que não tenha medo de me guiar |
| |
Precisa saber pegar peso e é melhor que seja da rua! |
| | |
| [Beyonce] | Nós gostamos dos garotos do nível BK |
|
We like them boys up top from the BK (BK) |
Que saibam multiplicar o dinheiro em 3. |
|
Know how to flip that money three ways (three ways) |
Sempre dirigindo em alta na alta-estrada |
|
Always ridin' big on the freeway (freeway) |
Com aquele sotaque do oeste que nós gostamos |
|
With that East Coast slang that us country girls, we like |
Corte de cabelo baixo, com aquelas ondas fundas |
|
Low-cut caesars with the deep waves (deep waves) |
Muito ágil pra agarrar sua Beyoncé |
|
So quick to snatch up yo' Beyonce (Beyonce) |
Sempre vindo abaixo, estalando a nosso modo |
|
Always comin' down, poppin' our way (our way) |
Dizendo pra nós, garotas rurais, o tipo de garotas que eles gostam. |
|
Tellin' us that country girls the kind of girls they like | |
| | |
| [chorus] | Repete Refrão |
|
If his status ain't hood, I ain't checkin' for him | |
|
Better be street if he lookin' at me | |
|
I need a soldier | |
|
That ain't scared to stand up for me | |
|
Known to carry big things, if you know what I mean | |
| | |
| If his status ain't hood, I ain't checkin' for him | Eu conheço alguns soldados aqui (onde estão, onde estão?) |
|
Better be street if he lookin' at me |
Eles querem cuidar de mim (onde estão?) |
|
I need a soldier |
Eu conheço uns soldados aqui (onde estão, onde estão?) |
|
That ain't scared to stand up for me |
Não me importo em pegar um pra mim (onde estão?) |
|
Gotta know to get dough and he better be street |
Eu conheço uns soldados aqui (onde estão, onde estão?) |
| |
Eles querem gastar tempo comigo (onde estão) |
| |
Eu conheço alguns soldados aqui (onde estão, onde estão?) |
| |
Não me importo em ficar com um pra mim |
| | |
| I know some soldiers in here (where they at, where they at) | [Rap 2] |
|
They wanna take care of me (where they at) | |
|
I know some soldiers in here (where they at, where they at) | |
|
Don't mind takin' one for me (where they at) | |
|
I know some soldiers in here (where they at, where they at) | |
|
They wanna spend that on me (where they at) | |
|
I know some soldiers in here (where they at, where they at) | |
|
Wouldn't mind puttin' that on me (where they at) | |
| | |
| [Lil' Wayne] | Repete Refrão |
|
Hey, see cash, money is a army | |
|
I'm walkin' with Purple Hearts on me | |
|
You're talkin' to the sargeant | |
|
Body marked up like the subway in Harlem | |
|
Callin' em Wizzy F. Baby | |
|
Please save the baby | |
|
If you don't see me on the block, I ain't tryin'a hide | |
|
I blend in with the hood, I'm camouflage | |
|
Bandana tied, so Mami, join my troop | |
|
Now everytime she hear my name, she salute! | |
| | |
| [Michelle] | Eu gosto daqueles garotos lá, que parecem fortes essa noite |
|
I like them boys over there, they lookin' strong tonight (strong tonight) |
Que podem dar uma ligadinha essa noite |
|
Just might give one the phone tonight (phone tonight) |
Em casa, na minha zona, essa noite (?) |
|
Homie in the Dickies, in my zone tonight (zone tonight) |
Ele não sabe que ele pode ser o escolhido dessa noite |
|
He don't know it might be on tonight (on tonight) |
Oh, ele parece bom e fala direito |
|
Ooh he lookin' good, and he talkin' right (talkin' right) |
É o tipo que vai mudar minha vida |
|
He the type that might change my life (change my life) |
Toda vez que ele olha pra mim, minhas amigas dizem |
|
Everytime he look at me, my girls be like (girls be like) |
"Aquele pode ser o escolhido da noite!" |
|
That one may be the one tonight | |
| | |
| [chorus] | Repete Refrão |
|
If his status ain't hood, I ain't checkin' for him | |
|
Better be street if he lookin' at me | |
|
I need a soldier | |
|
That ain't scared to stand up for me | |
|
Known to carry big things, if you know what I mean | |
| | |
| If his status ain't hood, I ain't checkin' for him | |
|
Better be street if he lookin' at me | |
|
I need a soldier | |
|
That ain't scared to stand up for me | |
|
Gotta know to get dough and he better be street | |
| | |
| I know some soldiers in here (where they at, where they at) | |
|
They wanna take care of me (where they at) | |
|
I know some soldiers in here (where they at, where they at) | |
|
Wouldn't mind puttin' that on me (where they at) | |
| | |