|
|
|
| | |
|
|
|
| | |
Live Your Life (feat. Rihanna) |
|
| | |
| (Rihanna): | (Rihanna): |
|
You're gonna be a shining star, fancy clothes, fancy car-ars. |
Você será uma estrela brilhante, e carros extravagantes, carros extravagantes. |
|
And then you'll see, you're gonna go far. |
E então você verá, você vai ir longe. |
|
Cause everyone knows, who you are-are. |
Porque todo mundo sabe, quem você é-é. |
|
So live your life, ay ay ay. |
então viva sua vida, ey ey ey. |
|
Instead of chasing that paper. |
Ao invés de seguir aquele papel. |
|
Just live your life (Oh!), ay ay ay. |
Só viva a sua vida (Oh!), ey ey ey. |
|
Ain't got no time for no haters. |
Você não tem tempo para arrependimentos. |
|
Just live your life (Oh!), ay ay ay. |
Só viva a sua vida (Oh!), ey ey ey. |
|
No telling where it'll take you. |
Sem dizer até onde isso vai te levar. |
|
Just live your life (Oh!), ay ay ay. |
Só viva a sua vida (Oh!), ey ey ey. |
|
Cause I'm a paper chaser. |
Porque eu sou uma caçadora de carteiras. |
|
Just living my life (ay), my life (oh), my life (ay), my life (oh) |
Estou só vivendo minha vida (ay), minha vida (oh), minha vida (ay), minha vida (oh) |
|
Just living my life (ay), my life (oh), my life (ay), my life (oh) |
Estou só vivendo minha vida (ay), minha vida (oh), minha vida (ay), minha vida (oh) |
| | |
| (T.I.): | (T.I.): |
|
Nevermind what haters say, ignore em 'til they fade away. |
Não ligue pro que os inimigos dizem, ignore-os até eles irem embora. |
|
Amazing they ungreatful after all the game I gave away. |
Incrível que eles não agradecem, depois de tudo, os jogos que eu entreguei. |
|
Safe to say I paid the way, for you cats to get paid today. |
Seguro dizer que eu pavimentei o caminho, para você não poder não ser pago hoje. |
|
You'd still be wasting days away, now had I never saved the day. |
Você ainda está desperdiçando seus dias, nah eu nunca salvei o dia? |
|
Consider them my protégé, homage I think they should pay. |
Conseidere-os meus protegidos, o quanto eu acho que eles deveriam pagar. |
|
Instead of being gracious, they violate in a major way. |
Em lugar de ser bondoso, eles violaram e te fizeram esperar. |
|
I never been a hater still I love them in a crazy way. |
Eu nunca fui um odiador até amá-los, yeah eu pastoreei o caminho. |
|
Some say they sold yah and no they couldn't even work on Labor day. |
Alguns dizem que eles são uns bobos muito animados e não eles não podiam nem trabalhar no dia do trabalhador. |
|
It aint that they black or white, their hands in areas the shades of grey. |
Não é que eles sejam pretos ou brancos, as mãos de área deles em sombras de cinza. |
|
I'm West side anyway, even if I left today and stayed away. |
Eu sou do West Side de qualquer jeito, até se eu abandonar o dia ele vai embora. |
|
Some move away to make a way not move away cause they afraid. |
Alguns se mudam para fazer um caminho não se mudam por medo. |
|
I brought back to the hood and all you ever did was take away. |
Eu vou voltar para o bairro e tudo que todos vocês fizeram foi odiar. |
|
I pray for patience but they make me want to melt their face away. |
Eu rezo por paciência mas eles fazem-me want fazer careta. |
|
Like I once made them spray, now I could make em put the k's away. |
Como eu uma vez os fiz gritar, agora eu poderia fazê-los a causa deles. |
|
Been thuggin' all my life, can't say I don't deserve to take a break. |
Estar assassinando por toda a minha vida, não posso dizer que não mereço dar uma pausa. |
|
your would rather see me catch a case and watch my future fade away. |
Se você já me viu pegar uma causa, e ver meu futuro ir embora. |
| | |
| (Rihanna): | (Rihanna): |
|
You're gonna be a shining star, fancy clothes, fancy car-ars. |
Você será uma estrela brilhante, e carros extravagantes, carros extravagantes. |
|
And then you'll see, you're gonna go far. |
E então você verá, você vai ir longe. |
|
Cause everyone knows, who you are-are. |
Porque todo mundo sabe, quem você é-é. |
|
So live your life, ay ay ay. |
então viva sua vida, ey ey ey. |
|
Instead of chasing that paper. |
Ao invés de seguir aquele papel. |
|
Just live your life (Oh!), ay ay ay. |
Só viva a sua vida (Oh!), ey ey ey. |
|
Ain't got no time for no haters |
Você não tem tempo para arrependimentos. |
|
Just live your life (Oh!), ay ay ay. |
Só viva a sua vida (Oh!), ey ey ey. |
|
No telling where it'll take you. |
Sem dizer até onde isso vai te levar. |
|
Just live your life (Oh!), ay ay ay. |
Só viva a sua vida (Oh!), ey ey ey. |
|
Cause I'm a paper chaser. |
Porque eu sou uma caçadora de carteiras. |
|
Just living my life. |
Estou só vivendo minha vida (ay), minha vida (oh), minha vida (ay), minha vida (oh) |
| |
Estou só vivendo minha vida (ay), minha vida (oh), minha vida (ay), minha vida (oh) |
| | |
| (T.I.): | (T.I.): |
|
I'm the opposite of moderate, immaculately polished with the spirit of a hustler and the swagger of a college kid. |
Eu sou o oposto de moderado, imaculadamente elegante com o espírito de um aproveitador e o modo afetado de um garoto de faculdade. |
|
Allergic to the counterfeit, impartial to the politics. |
Alérgico a imitações, imparcial aos políticos. |
|
Articulate but still I'll grab a nigga by the collar quick. |
Articulado mas ainda agarraria um nego pela gola rapidinho. |
|
Whoever having problems with their record sales just holla 'tip. |
Quem quer que tenha tido problemas, eles se preocupam eles só falam (com os outros) ainda. |
|
If that don't work and all else fails, then turn around and follow 'tip. |
Se isso não funciona e falha, então volte e siga ainda. |
|
I got love for the game but ay I'm not in love with all of it. |
Eu tenho amor ao jogo mas ey não estou completamente apaixonado por isso. |
|
Could do without the fame and rappers nowadays are comically. |
Eu faço sem a fama e os rappers de hoje em dia são comédia. |
|
The hootin' and the hollerin', back and forth with the arguing. |
Os barulhinhos com a boca e a falação, trás e frente com a discussão. |
|
Where you from, who you know, what you make and what kind of car you in. |
De onde você é, quem você conhece, oque você faz e que em que tipo de carro você está. |
|
Seems as though you lost sight of whats important when depositing them checks into your bank account and you up out of poverty. |
Parece que você perdeu o sinal do que é importante com o positivo. |
|
Your values is in disarray, prioritizing horribly. |
E checa até a sua conta no banco, e você está meio porvortado. |
|
Unhappy with the riches cause you piss poor morally. |
Seus princípios são uma desostentação, as prioridades estão horríveis. |
|
Ignoring all prior advice and fore warning. |
Infeliz com os ricos porque você pis-pone moralmente. |
|
And we mighty full of ourselves all of a sudden, aren't we? |
Ignorando todos os avisos prévios e advertências na frente. |
| |
E nós devemos estar cheios de nós mesmos em um instante, não estaremos? |
| | |
| (Rihanna): | (Rihanna): |
|
You're gonna be a shining star, fancy clothes, fancy car-ars. |
Você será uma estrela brilhante, e carros extravagantes, carros extravagantes. |
|
And then you'll see, you're gonna go far. |
E então você verá, você vai ir longe. |
|
Cause everyone knows, who you are-are. |
Porque todo mundo sabe, quem você é-é. |
|
So live your life, ay ay ay. |
então viva sua vida, ey ey ey. |
|
Instead of chasing that paper. |
Ao invés de seguir aquele papel. |
|
Just live your life (Oh!), ay ay ay. |
Só viva a sua vida (Oh!), ey ey ey. |
|
Ain't got no time for no haters |
Você não tem tempo para arrependimentos. |
|
Just live your life (Oh!), ay ay ay. |
Só viva a sua vida (Oh!), ey ey ey. |
|
No telling where it'll take you. |
Sem dizer até onde isso vai te levar. |
|
Just live your life (Oh!), ay ay ay. |
Só viva a sua vida (Oh!), ey ey ey. |
|
Cause I'm a paper chaser. |
Porque eu sou uma caçadora de carteiras. |
|
Just living my life (ay), my life (oh), my life (ay), my life (oh) |
Estou só vivendo minha vida (ay), minha vida (oh), minha vida (ay), minha vida (oh) |
|
Just living my life (ay), my life (oh), my life (ay), my life (oh) |
Estou só vivendo minha vida (ay), minha vida (oh), minha vida (ay), minha vida (oh) |
| | |
| Got everybody watchin what I do |
Então viva a sua vida. |
|
Come walk in my shoes | |
|
And see the way I'm livin if you really want to | |
|
Got my mind on my money | |
|
And I'm not goin nowhere | |
|
So keep on gettin your paper | |
|
And keep on climbing | |
|
Look in the mirror and keep on shining | |
|
Till the game ends, till the clock stops | |
|
We gon' post up on the top spot | |
|
Livin the life, the life | |
|
In a brand new city got my whole team with me | |
|
The life, my life | |
|
I do what I wanna do | |
|
I'm livin my life, my life | |
|
I will never lose, I'm livin my life, my life | |
|
And I'm not stopping | |
| | |
| So live your life! | |
| | |