|
|
|
| | |
Hurt |
Machuca |
| | |
| Drop the ball, watch it fall far below | Jogue a bola, veja ela cair muito longe |
|
Suck you in, hold your breath |
Te suga por dentro, segure seu fôlego |
|
The undertow creeps in slow |
A ressaca te apavora aos poucos |
|
Everyone owns a gun deep inside |
Todos ganham uma arma por dentro |
|
It's just a matter of how much you let it slide |
É só uma questão do quanto você deixa ela deslizar |
| | |
| Help me, help you | Me ajude, te ajude |
|
They won't be there |
Eles não vão estar lá |
|
Help me, help you |
Me ajude, te ajude |
|
They won't see |
Eles não vão ver |
| | |
| It hurts when you need me | Machuca quando você precisa de Mim |
|
And I can't break your fall |
E Eu não posso impedir a sua queda |
|
And it hurts when you can't see |
E machuca quando você não consegue ver |
|
And it hurts |
E machuca... |
| | |
| Drop the switch, scratch the itch, watch it glow | Solte o interruptor, arranhe a coceira, veja brilhar |
|
inch by inch, the cutting board |
Centímetro por centímetro, a tábua cortante |
|
Watch it swing to and fro |
Veja balançar pra lá e pra cá |
|
Everyone carries one deep inside |
Todos carregam uma por dentro |
|
It's just a matter of how much you let it slide |
É só uma questão do quanto você deixa ela deslizar |
| | |
| Wash it off, take the loss, | Se lave, aceite a derrota, |
|
Let it go, take it in, |
Deixe pra lá, tome para si, |
|
Drink it up, we can just take it slow |
Beba, nós podemos ir com calma |
|
Everyone carries one deep inside |
Todos carregam uma por dentro |
|
It's just a matter of how much you let it slide |
É só uma questão do quanto você deixa ela deslizar |
| | |
| Help me, help you | Me ajude, te ajude |
|
They won't be there |
Eles não vão estar lá |
|
Help me, help you |
Me ajude, te ajude |
|
They won't see |
Eles não vão ver |
| | |
| It hurts when you need me | Machuca quando você precisa de Mim |
|
And I can't break your fall |
E Eu não posso impedir a sua queda |
|
And it hurts when you can't see |
E machuca quando você não consegue ver |
|
And it hurts |
E machuca... |
| | |
| And it hurts when you're lonely | E machuca quando você está solitário |
|
And I'm standing right beside you there |
E Eu estou bem do seu lado |
|
And it hurts when you told me |
E machuca quando você Me diz |
|
That you'll try this on your own |
Que vai tentar isso sozinho |
| | |
| Hope you never hurt, hope you never cry | Espero que você nunca se machuque, espero que você nunca chore |
|
Hope you never lose your way tonight |
Espero que você nunca perca a direção nessa noite |
|
Hope you never crumble, hope you never fall |
Espero que você nunca desfaleça, espero que você nunca caia |
|
Hope you never throw away it |
Espero que você nunca jogue fora |
| | |
| Drop the ball, watch it fall below far below | Jogue a bola, veja ela cair muito longe |
|
Suck you in, hold your breath, watch it swing |
Te suga por dentro, segure seu fôlego |
| | |
| It hurts when you need me | Machuca quando você precisa de Mim |
|
And I can't break your fall |
E Eu não posso impedir a sua queda |
|
And it hurts when you can't see |
E machuca quando você não consegue ver |
|
And it hurts (9x) |
E machuca... [9x] |
| | |