|
|
|
| | |
|
|
|
| | |
Go |
|
| | |
| I know the way you feel | Eu sei o jeito que você sente |
|
The way you view incompetence |
O jeito que você vê a incapacidade |
|
So we have to remedy |
Então nos temos que curar |
|
Our extreme lack of confidence |
Nossa extrema falta de confiança |
| | |
| I love the way you move | Eu amo o jeito que você se move |
|
You cover me like oxygen |
Você me cobre como oxigênio |
|
Touched by your innocence |
Tocado pela sua inocência |
|
We come to you with hearts open |
Nos chegamos a você com nossos corações abertos |
| | |
| I love the way you are | Eu amo o jeito como você é |
|
The way you move, the way you speak |
O jeito como se move, como você fala |
|
And I like the way you heal |
E gosto do jeito como você cura |
|
The hole inside, that's incomplete |
O buraco aqui dentro, que é imcompleto |
| | |
| I know the way you feel | Eu sei o jeito como sente |
|
The way you view incompetence |
O jeito como você vê a incapacidade |
|
I have to remedy |
Eu tenho que curar |
|
And make this up again |
E fazer isso me animar de novo |
| | |
| And when I feel this way, it's hard not to let... | E quando eu sinto este jeito, é difícil não deixar... |
| | |
| Go, when I feel, like I feel, the way I feel | Ir, quando eu sinto, como eu sinto, o jeito que eu sinto |
|
Go, I'm into you, just help me find a way this time |
Ir, estou em você, então me ajude-me a encontrar o jeito nesse momento |
|
Go, when I feel, like I feel, the way I feel |
Ir, quando eu sinto, como eu sinto, o jeito que eu sinto |
|
Go, let it grow, wind me up and let me go |
Ir, deixe isso crescer, sopra-me o ânimo e deixe-me ir |
| | |
| I love the way you twist, the way you'r so mysterious | Eu amo o jeito como você confunde, o jeito tão misterioso que você é |
|
We'll have to stay in line, to let you know we're serious |
Nos teremos que parar na linha, pra deixar você saber que somos sérios |
|
I know the way you've seen, the way your hands have covered me |
Eu sei o jeito como você tinha visto, o jeito como suas mãos tem me envolvido |
|
Touched by your gratitude, I'll break the skin and come undone |
Tocado por sua grandiosidade, quebrarei a máscara e vamos, destruído |
| | |
| I love the way you are | Levante-se, o momento é agora |
|
The way you move, the way you speak |
Olhe os rostos na multidão |
|
And I like the way you heal |
Você deseja ser o único? |
|
The hole inside, that's incomplete |
Ou quer escolher sujeitar? |
| | |
| I know the way you feel | Alcance, segure seu medo |
|
The way you view incompetence |
Libere sua raiva no lixo |
|
I have to remedy |
Sem ressentimentos, deixe trabalhar |
|
And make this up again |
Deixe o crescimento tomar conta |
| | |
| And when I feel this way, it's hard not to let... | |
| | |
| Go, when I feel, like I feel, the way I feel | |
|
Go, I'm into you, just help me find a way this time | |
|
Go, when I feel, like I feel, the way I feel | |
|
Go, let it grow, wind me up and let me go | |
| | |
| Stand up, the time is now | |
|
Look at the faces in the crowd, | |
|
Do you want to just be one? | |
|
Or will you choose to overcome? | |
| | |
| Stretch, take off your hurt | |
|
Leave your anger in the dirt | |
|
No more feelings, let it work | |
|
Let the growing take over | |
| | |
| Stand up, the time is now | |
|
Look at the faces in the crowd, | |
|
Do you want to just be one? | |
|
Or will you choose to overcome? | |
| | |
| Stretch, take off your hurt | |
|
Leave your anger in the dirt | |
|
No more feelings, let it work | |
|
Let the growing take over | |
| | |
| Go, when I feel, like I feel, the way I feel | |
|
Go, I'm into you, just help me find a way this time | |
|
Go, when I feel, like I feel, the way I feel | |
|
Go, let it grow, wind me up and let me go | |
|
Go, yeah... go, go, go | |
|
Go, when I feel, when I fell | |
|
I wanna go | |
|
Go, go, yeah... | |
|
Let me Go | |
| | |