|
|
|
| | |
Faith, Love And Happiness |
Fé, Amor e Felicidade |
| | |
| Everyone is up in my face | Todo mundo está na minha cara, |
|
Need to get outta this place |
Preciso sair desse lugar. |
|
It's hard to see with you in front of my face |
É difícil ver com você na minha frente, |
|
Just another perfect day |
Apenas mais um dia perfeito. |
|
Acting like they wanna talk to me |
Agindo como se eles quisessem falar comigo, |
|
So fake, yet so friendly |
Tão falso, ainda tão amigável, |
|
My eyes can see even the back of me |
Meus olhos conseguem ver até atrás de mim, |
|
Won't you just let me be |
Porque você apenas não me deixa ser? |
| | |
| CHORUS | Refrão: |
|
'Cause everyone is falling away |
Porque todo mundo está caindo longe, |
|
Feel like they're stolen from me |
Sinto como se eles roubaram de mim, |
|
Wish everything didn't happen to me |
Queria que tudo não acontecesse comigo, |
|
All I want is faith, love and happiness |
Tudo que eu quero é apenas Fé, Amor e Felicidade. |
|
Everytime one runs away |
Toda vez um está fugindo, |
|
Another one's returning |
E outro está retornando. |
|
Wish everyone could just see you face |
Queria que todo mundo pudesse apenas ver sua face, |
|
Faith, love and happiness |
Fé, Amor e Felicidade. |
| | |
| It seems everyone is up in my space | Parece que todo mundo está no meu espaço, |
|
Like it's the American way |
Como se fosse o modo Americano. |
|
I run in case somebody takes my place |
Eu corro no caso de alguém tomar meu lugar, |
|
Just another change of pace |
Apenas outra mudança de compasso. |
|
I know you think you know a lot about me |
Eu sei que você pensa que sabe muito sobre mim, |
|
But so many wanna doubt me |
Mas muitos querem me fazer duvidar. |
|
My eyes can see even the back of me |
Meus olhos conseguem ver até atrás de mim, |
|
Won't you just let me be |
Porque você apenas não me deixa ser? |
| | |
| CHORUS | Refrão |
| | |
| Every which way I turn | Cada um caminho que eu me volto, |
|
I've got the option of a million choices |
Eu tenho a opção de milhões de escolhas. |
|
Every single word I say |
Cada uma palavra que eu digo, |
|
Is judged by a million critics |
É julgada por um milhão de críticos. |
|
Every which way you turn |
Cada caminho que você se volta, |
|
You've got the sound of a million voices |
Você tem o som de milhões de vozes. |
|
Every single move you make |
Cada um movimento que você faz, |
|
Is torn by a million cynics |
É contornado por um milhão de cínicos. |
|
When will we all see the light of day? |
Quando, nós veremos, a luz do dia??? |
|
I don't know |
Eu não sei |
| | |
| CHORUS | Refrão |
| | |