|
|
|
| | |
Look Away |
Olhe Para Longe |
| | |
| Vs 1 | Vs 1 |
|
She’s everything to everyone, |
Ela é tudo pra todo mundo, |
|
Wish I could have seen it come, |
Eu queria ter visto isso chegar, |
|
Down, but I heard in correctly |
Abaixo, Mas eu ouvi incorretamente. |
| | |
| It seems everything she knows is now, | Parece que tudo que ela conhece é agora, |
|
Five minutes ‘till closing, that’s, |
Cinco minutos, até fechar, mas isso |
|
Not a lot of time, when you’re nervous |
Não é muito tempo, quando se está nervoso. |
| | |
| Pre Chorus | Pre Refrão: |
|
And they say, daughter look away, |
E eles dizem: filha, olhe pra longe, |
|
Don’t be afraid, |
Não fique com medo, |
|
When you want to turn back a million times |
Quando você quiser virar as costas um milhão de vezes. |
|
And it might get colder, |
E você deve ficar um pouco mais fria, |
|
But wait ‘till it’s over, |
mas espere até isso acabar, |
|
Darlin’, you’ll find your way |
Querida, você achará seu caminho. |
| | |
| Chorus | Refrão: |
|
But she said.. |
Mas ela diz: |
| | |
| I, will not look away this time, | Eu, não olharei pra longe essa vez. |
|
Take all these cuts, and make them shine, |
Tome todos esses cortes e faça-os brilhar, |
|
And all this pain I’ve held inside, |
E toda a dor que eu segurei lá no fundo. |
|
So I can find my way home again |
Então, eu posso achar meu caminho pra casa de novo. |
|
I, will not look away this time, |
Eu, não olharei pra longe essa vez. |
|
Take all these cuts, and make them shine, |
Tome todos esses cortes e faça-os brilhar, |
|
Don’t want to be perfect, just alright… |
Não quero ser perfeita, apenas boa. |
| | |
| Vs 2 | Vs 2: |
|
He’s on his way to no where, |
Ele está no caminho dele pra lugar nenhum, |
|
‘Cause he heard it was safe there, |
Porque ele ouviu que era seguro lá, |
|
And safe is something valuable here |
E segurança é algo valoroso lá. |
|
He’s spent half his life searching, |
Ele gastou metade da vida procurando, |
|
And the other half working, |
E a outra metade trabalhando, |
|
Hard to find out if Jesus is real |
Difícil de descobrir se Jesus é real. |
| | |
| Pre Chorus | Pre Refrão: |
|
And they said, son look away, |
E eles dizem: filho, olhe pra longe, |
|
Don’t be afraid, |
Não fique com medo, |
|
When you want to turn back a million times |
Quando você quiser virar as costas um milhão de vezes. |
|
And it might get colder, |
E você deve ficar um pouco mais frio, |
|
But wait ‘till it’s over, |
mas espere até isso acabar, |
|
Son, you will, find your way |
Filho, você achará seu caminho. |
| | |
| Chorus | Refrão: |
|
But he said.. |
Mas ele diz: |
| | |
| I, will not look away this time, | Eu, não olharei pra longe essa vez. |
|
Take all these cuts, and make them shine, |
Tome todos esses cortes e faça-os brilhar, |
|
And all this pain I’ve held inside, |
E toda a dor que eu segurei lá no fundo. |
|
So I can find my way home again |
Então, eu posso achar meu caminho pra casa de novo. |
|
I, will not look away this time, |
Eu, não olharei pra longe essa vez. |
|
Take all these cuts, and make them shine, |
Tome todos esses cortes e faça-os brilhar, |
|
Don’t want to be perfect, just alright… |
Não quero ser perfeito, apenas bom. |
| | |
| Bridge | Ponte: |
|
She’s everything to everyone, |
Ela é tudo pra todo mundo, |
|
Wish I could have seen it come, |
Eu queria ter visto isso chegar, |
|
Down, but I heard in correctly |
Abaixo, Mas eu ouvi incorretamente. |
| | |
| And every time… | E toda vez, |
|
Every time… |
Toda vez... |
|
Every line, |
Toda linha, |
|
Every time, |
Toda vez |
|
Every line, |
Toda linha, |
|
Every time you wanna say goodbye, |
Toda vez você que quizer dizer adeus, |
|
Sing… |
Cante... |
| | |
| Chorus: | Eu, não olharei pra longe essa vez. |
|
I, will not look away this time, |
Tome todos esses cortes e faça-os brilhar, |
|
Take all these cuts, and make them shine, |
E toda a dor que eu segurei lá no fundo. |
|
And all this pain I’ve held inside, |
Então, eu posso achar meu caminho pra casa de novo. |
|
So I can find my way home again |
Eu, não olharei pra longe essa vez. |
|
I, will not look away this time, |
Tome todos esses cortes e faça-os brilhar, |
|
Take all these cuts, and make them shine, |
Tome todos esses cortes e faça-os brilhar, |
|
Don’t want to be perfect, just alright… |
Não quero ser perfeito, apenas bom. |
| | |