|
|
|
| | |
|
|
|
| | |
Debris |
Destroços |
| | |
| While he was asleep holding her hand | Enquanto ele estava dormindo, segurando sua mão |
|
The dreams smouldered |
Os sonhos flamejantes |
|
She opened her heart, he tore it apart |
Ela abriu seu coração, ele o recusou |
|
Gazed into his smile |
Observando seu sorriso |
| | |
| He said he had constraint | Ele disse que tinha constrangimento |
|
He was ostracised and feint |
Ele foi marginalizado e pretextualizado |
|
She had gone over and under |
Ela o examinou mais profundamente |
|
A tattoo of a loser |
A tatuagem de um perdedor |
|
These are the rings that fell apart |
Estes são os anéis que caíram |
|
These are the things that tore his heart |
Essas são as coisas que seu coração rejeitou |
|
These were the dreams that he was causing |
Estes eram os sonhos que ele estava causando |
|
These were the gleams that she was pausing |
Estes eram os vislumbres que ele estava interrompendo |
| | |
| We're nothing but debris | Nós não somos nada além de destroços |
|
Floating on a silver lake |
Flutuando em um lago de prata |
|
There's nothing left to take |
Não há nada deixado para possuir |
|
As we slowly fall apart |
À medida que se decompõem lentamente |
|
We unite you through me |
Nos unimos à você através de mim |
|
As we separate with fate |
Assim como nos separamos com o destino |
|
We're nothing but debris |
Não somos nada alé de destroços |
| | |
| Her words confound, dim and unsound | Suas palavras confundem, fracas e sem som |
|
Daring the logic |
Desafiando a lógica |
|
Defying off-hand, nothing unplanned |
Desafiando de contra-mão, nada que não estivesse planejado |
|
Phase into the vile |
Uma fase na repugnancia |
| | |
| Let me speak again, pursue the praise, not too soon | Deixe-me falar novamente, prossiga com os louvores - mas não tão breve |
|
In two yields construed by me and you |
Em duas tentações interpretadas por mim e por você |
|
Tracing the cause and case as we stand here face to face |
Tracejando a causa e o caso |
|
Simple twofoldness is our brace that makes it feel like you and me |
Enquanto ficamos aqui frente a frente |
| |
Simples dorbraduras duplas são o preparo |
| |
Para que faça sentir-se como eu e você |
| | |
| Opportunity isn't what we lost | Oportunidades, é o que nós não perdemos |
|
We have lost our senses |
Nós perdemos nossos sentidos |
| | |
| Walk with me now to another place | Venha comigo agora para outro lugar |
|
Where no one else has been before |
Onde nunca ninguem esteve antes |
| | |
| | |