|
|
|
| | |
|
|
|
| | |
Commute |
|
| | |
| Mobile phones | Telefones móveis |
|
Commuter trains |
Trens que viajam para o trabalho |
|
The Terminus is full of men |
A estação está cheia de homens |
|
Crisscross network |
Redes de transmição cruzadas |
|
Zigzag railway |
Estradas de ferro em zigue-zague |
|
The next stop is Waterloo |
A próxima parada é em Waterloo |
| | |
| White-collar timetable | Calendário de colarinho branco |
|
9 to 5 urban robot |
9 a 5 robôs urbanos |
| | |
| Standby, I’m on a trip with you | Espere, eu estou numa viagem com você |
|
Standby, I thought it lasted through |
Espere, eu pensei que tivesse durado |
|
Standby, I’m on a trip with you |
Espere, eu estou numa viagem com você |
|
It's more fun to commute |
É mais divertido ir para o trabalho |
| | |
| Take the Tube | Pegue o tubo |
|
Take the M25 |
Pegue o(a) M25 |
|
There’s traffic jam all around |
Há engarrafamento em todos os arredores |
|
Double-decker |
Duplos andares |
|
A fare to Chequers |
A tarifa para observadores |
|
To tell about my points of view |
Para falar sobre meus pontos de vista |
| | |
| Standby, I’m on a trip with you |
Espere, eu estou numa viagem com você |
|
Standby, I thought it lasted through |
Espere, eu pensei que tivesse durado |
|
Standby, I’m on a trip with you |
Espere, eu estou numa viagem com você |
|
It's more fun to commute |
É mais divertido ir para o trabalho |
| | |
| Public transport | O transporte público |
|
No need for comfort |
Não precisa de conforto |
|
It’s all so and so, touch-and-go |
É tudo e então, toque e vá |
|
Pass a train wreck |
Passe pelo trem defeituoso |
|
Call the tube-tech |
Chamr o técnico dos tubos |
|
I’ll make it to work some other day |
Eu farei isso funcionar em algum outro dia |
| | |
| White-collar timetable |
Calendário de colarinho branco |
|
9 to 5 urban robot |
9 a 5 robôs urbanos |
| | |
| Standby, I’m on a trip with you |
Espere, eu estou numa viagem com você |
|
Standby, I thought it lasted through |
Espere, eu pensei que tivesse durado |
|
Standby, I’m on a trip with you |
Espere, eu estou numa viagem com você |
|
It's more fun to commute |
É mais divertido ir para o trabalho |
| | |
| He pulls | Ele puxa |
|
She pushed |
Ela empurrou |
|
I read the papers in the transit lounge |
Eu leio os jornais no trânsito |
|
I dial the number |
Agora eu estou certo |
|
Now I'm certain |
Farei disso um lar algum outro dia |
|
I’ll make it home some other day | |
| | |