|
|
|
| | |
Black Widow's Eyes |
olhos de viúva negra |
| | |
| You jumped out of an alley | Você pulou de um beco |
|
With surprise in your black widow's eyes |
Com a surpresa em seus olhos de viúva negra |
|
I was prepared to be unprepared |
Eu estava preparado para ser preparado |
|
Been preparing for lights |
Se preparando para as luzes |
| | |
| I fell right in love with you | Eu caí bem no amor com você |
|
Into a thousand parts I blew |
Em mil peças eu estraguei |
|
I fell right in love with you |
Eu caí bem no amor com você |
| | |
| I was caught in a corner | Eu estava preso em um canto |
|
He recoiled from a broken romance |
Ele recuou a partir de um romance quebrado |
|
Taking breath after once undead |
Tomando fôlego após uma undead |
|
I had a firm grip on my pants |
Tive um aperto firme em minhas calças |
| | |
| I fell right in love with you | Eu caí bem no amor com você |
|
Through a hundred hearts you flew |
Em mil peças eu estraguei |
|
I fell right in love with you |
Eu caí bem no amor com você |
| | |
| Strange that when infatuation calls | Estranho que quando a paixão chamadas |
|
We think that we've got real love in our life |
Nós achamos que temos o verdadeiro amor na nossa vida |
|
It pumps like the pressure in a station hall |
É como as bombas de pressão em um salão de estação |
|
As the express train thunders on by |
Como os trovões trem expresso pela |
| | |
| I fell right in love with you | Eu caí bem no amor com você |
|
As the blood came blowing through |
Em mil peças eu estraguei |
|
I fell right in love with you |
Eu caí bem no amor com você |
| | |
| Across the room | Do outro lado da sala |
|
I saw your eyes |
Eu vi seus olhos |
|
Black window looking back at me |
Black janela olhando para mim |
|
You held a gun |
Você segurou uma arma |
|
As children cried |
As crianças choravam |
|
You touched some wires |
Você tocou alguns fios |
|
They shattered me |
Eles me quebrou |
| | |
| I was blown into a blue | Eu caí bem no amor com você |
|
There'd been nothing I could do |
Em mil peças eu estraguei |
|
I fell right in love with you |
Eu caí bem no amor com você |
| | |
| I rose up to the station | Eu me levantei para a estação |
|
Smelt your scent by the door |
Smelt seu perfume pela porta |
|
You stood waiting so patient |
Você ficou esperando tão paciente |
|
Just one wait, then no more |
Basta esperar um, então não mais |
|
I fell right in love with you |
Eu caí bem no amor com você |
|
There'd been nothing I could do |
Tinha havido nada que eu pudesse fazer |
|
I fell right in love with you |
Eu caí bem no amor com você |
| | |
| Across the room | Do outro lado da sala |
|
I saw your eyes |
Eu vi seus olhos |
|
Black window looking back at me |
Black janela olhando para mim |
|
You held a gun |
Você segurou uma arma |
|
As children cried |
As crianças choravam |
|
You touched some wires |
Você tocou alguns fios |
|
They shattered me |
Eles me quebrou |
| | |