|
|
|
| | |
Behind Blue Eyes |
Por Trás de Olhos Azuis |
| | |
| No one knows what its like, to be the bad man, | Ninguém sabe como é, ser o homem mal |
|
To be the sad man, behind blue eyes. |
ser o homem triste, por trás de olhos azuis |
|
No one knows what its like, to be hated, |
E ninguém sabe como é, ser odiado, |
|
To be fated, to telling only lies. |
ser destinado, a contar só mentiras... |
| | |
| But my dreams they aren't as empty, | Mas meus sonhos não são tão vazios |
|
As my conscience seems to be. |
quanto minha consciência parece ser |
|
I have hours, only lonely. |
passo horas, somente sozinho |
|
My love is vengeance, that's never free. |
meu amor é a vingança que nunca é livre |
| | |
| No one knows what its like, to feel these feelings, | Ninguém sabe como é, sentir estes sentimentos |
|
Like i do, and i blame you |
como eu sinto, e a culpa é sua! |
|
No one bites as hard, on their anger, |
Ninguém ferroa tão ferozmente, em sua ira |
|
None of my pain or woe, can show through. |
Nenhuma das minhas aflições ou dores.. podem transparecer |
| | |
| But my dreams, they aren't as empty, | Mas meus sonhos não são tão vazios |
|
As my conscience seems to be. |
quanto minha consciência parece ser |
|
I have hours, only lonely |
passo horas, somente sozinho |
|
My love is vengeance, thats never free |
meu amor é a vingança que nunca é livre |
| | |
| When my fist clenches, crack it open, | Quando meus punhos cerrarem, abra-os até quebrar... |
|
Before i use it and loose my cool. |
Antes que eu os use e perca a calma. |
|
When i smile, tell me some bad news |
Quando eu sorrir, me dê algumas notícias ruins... |
|
Before i laugh and act like a fool. |
Antes que eu sorria e aja como um tolo. |
| | |
| And if i swallow anything evil, | E se eu beber de algo maligno; |
|
Put your finger down my throat. |
enfie seu dedo na minha garganta. |
|
And if i shiver, please give me your blanket, |
e se eu tremer me dê seu cobertor; |
|
Keep me warm, let me wear your coat. |
me mantenha aquecido, deixe-me usar seu casaco. |
| | |
| No one knows what its like, to be the bad man, | Ninguém sabe como é, ser o homem mal |
|
To be the sad man, behind blue eyes. |
ser o homem triste, por trás de olhos azuis. |
| | |