|
|
|
| | |
|
|
|
| | |
Baba O' Riley |
Baba O' Riley |
| | |
| Out here in the fields | Aqui fora nos campos |
|
I fight for my meals |
Eu luto pelas minhas refeições |
|
I get my back into my living |
Eu tenho minhas responsabilidades no meu modo de viver |
|
I don't need to fight |
Eu não preciso lutar |
|
To prove I'm right |
Para provar que estou certo |
|
I don't need to be forgiven |
Eu não preciso ser perdoado |
| | |
| Don't cry | Não chore, |
|
Don't raise your eye |
Não levante seu olhar |
|
It's only teenage wasteland |
É só a devastação adolescente |
| | |
| Sally, take my hand | Sally, pegue minha mão |
|
Travel south crossland |
Bem, viaje até o sul, cruzando a território |
|
Put out the fire |
Apague o fogo |
|
Don't look past my shoulder |
E não olhe acima de meu ombro |
| | |
| The exodus is here | O êxodo está aqui |
|
The happy ones are near |
Aqueles felizes estão próximos |
|
Let's get together |
Vamos ficar juntos |
|
Before we get much older |
Antes de ficarmos muito velhos |
| | |
| Teenage wasteland | Devastação adolescente |
|
It's just a teenage wasteland |
É só a devastação adolescente |
|
Teenage wasteland |
Devastação adolescente |
|
Oh, oh |
Oh, oh |
|
Teenage wasteland |
É só a devastação adolescente |
|
They're all wasted! |
Eles estão todos bêbados! |
| | |
| | Devastação adolescente |
| |
É só a devastação adolescente |
| |
Devastação adolescente |
| |
Oh, oh |
| |
É só a devastação adolescente |
| |
Eles estão todos bêbados! |
| | |