|
|
|
| | |
|
|
|
| | |
1921 |
1921 |
| | |
| Lover: | Amante: |
| | |
| I've got a feeling twenty one | Acredito que vinte e um |
|
Is going to be a good year. |
Será um bom ano |
|
Especially if you and me |
Especialmente se você e eu |
|
See it in together. |
Estivermos juntos |
| | |
| Father: | Pai: |
| | |
| So you think 21 is going to be a good year. | Então você pensa que 21 será um bom ano? |
|
It could be for me and her, |
Pode ser para eu e ela, |
|
But you and her-no never! |
Mas você e ela, não nunca! |
|
I had no reason to be over optimistic, |
Não tenho motivo para ser |
|
But somehow when you smiled |
excessivamente otimista |
|
I could brave bad weather |
Mas de algum modo quando você sorri |
| |
Eu posso suportar mal tempo |
| | |
| Mother: | Mãe: |
| | |
| What about the boy? | E quanto ao menino? |
|
What about the boy? |
E quanto ao menino? |
|
What about the boy? |
E quanto ao menino? |
|
He saw it all! |
Ele viu tudo! |
| | |
| Mother and Father: | Pai e Mãe: |
| | |
| You didn't hear it | Você não ouviu aquilo |
|
You didn't see it. |
Você não viu aquilo |
|
You won't say nothing to no one |
Não dirá nada para ninguém |
|
ever in your life. |
Jamais na sua vida |
|
You never heard it |
Jamais ouviu aquilo |
|
Oh how absurd it |
Quão absurdo irá soar |
|
All seems without any proof. |
Sem nenhuma prova |
|
You didn't hear it |
Você não ouviu aquilo |
|
You didn't see it |
Você não viu aquilo |
|
You never heard it not a word of it. |
Jamais ouviu uma palavra daquilo |
|
You won't say nothing to no one |
Você jamais dirá alguém |
|
Never tell a soul |
Jamais dirá a uma alma |
|
What you know is the Truth. |
O que você sabe é a verdade |
| | |