|
|
|
| | |
|
|
|
| | |
Candy Cane Children |
|
| | |
| [why don't you open me up] | [por que você não me revela?] |
|
candy cane girl |
garota pirulito* |
|
don't you know your name girl |
você não sabe seu nome, garota? |
|
[yeah] |
[yeah] |
|
twelve people gonna ask you just the same girl |
12 pessoas vão te perguntar a mesma coisa, garota |
|
what a world |
Que mundo! |
|
christmas once a year girl |
natal uma vez por ano, garota |
|
that's three hundred and sixty four tears girl |
São 364 lágrimas, garota |
|
so when christmas finally comes |
então quando finalmente chega o natal |
|
and nobody's got a gun |
e ninguém tem uma arma |
|
and you think it might be fun girl |
e você pensa que talvez seja divertido, garota |
|
to hang around |
para passear |
|
think again girl |
pense de novo, garota |
|
[why don't you open me up |
[por que você não me revela?] |
|
huh] |
garoto pirulito |
|
candy cane boy |
você não sabe seu nome, garoto? |
|
don't you know your name boy |
9 pessoas vao te dizer a mesma coisa, garoto |
|
nine people gonna tell you just the same boy |
você está sozinho, filho |
|
you're [alone son a lone sun?] |
no meio de um milhão |
|
in the middle of a million |
e ninguém sabe como conversar com as crianças |
|
and nobody knows how to talk to children |
oh, e quando finalmente chega o natal |
|
oh, when christmas finally comes |
e ninguém tem uma arma |
|
and nobody's got a gun |
e você pensa que talvez seja divertido |
|
and you think it might be fun |
conseguir um novo brinquedo |
|
to get a new toy |
pense de novo, garoto |
|
think again boy |
[oh] |
|
[oh] |
oh, quando finalmente chega o natal |
|
oh when christmas finally comes |
e ninguém tem uma arma |
|
and noone's got a gun |
e você pensa que talvez seja divertido |
|
and you think it might be fun |
ser firme** |
|
to make a stand |
pense de novo, cara |
|
think again man | |
| | |
| | |
| | |
| |
*candy cane = é um pirulito em forma de bengala |
| |
**make a stand = ser firme contra alguém ou alguma |
| |
coisa |
| | |