|
|
|
| | |
Rescue |
Resgate |
| | |
| When your boots are well worn in | Quand osuas botas estão bem desgastadas |
|
And you’re tired of travelling |
E voce esta cansado de viajar |
|
When you got nowhere to call your own |
Quando voce nao tem lugar nenhum pra chamar a si |
|
You know my place can be your home |
Voce sabe que meu lugar pode seu sua casa |
| | |
| To the rescue here I come | Para o resgate aqui vou eu |
|
To the rescue here I come |
Para o resgate aqui vou eu |
| | |
| When I was out there playing hard | Quando estava la jogando |
|
With my big attitude and my broken heart |
Com minha grande atitude e coração partido |
|
Poison my only friend |
Envenenar meu proprio amigo |
|
And my drinking addiction |
e meu vicio por bebida |
| | |
| To the rescue there you were | Para o resgate voce tinha ido |
|
To my rescue there you were |
Para o meu resgate voce tinha ido |
| | |
| Now we’re both out there floating around | Agora ambos estamos flutuando por ai |
|
I still got to space but you’re on the ground |
Eu ainda tenho o espaço mas voce esta no chão |
|
You’re in my heart you’re in my head |
Voce esta no meu coração voce esta na minha cabeça |
|
Right now we don’t need no rescuing |
Agora nao precisamos de resgate |
| | |
| To the rescue I’ll never let you fall | Para o resgate eu nunca te deixarei voltar |
|
To my rescue you’ve been on call |
Par meu resgate voce estava em alerta |
| | |