|
|
|
| | |
A Girl I knew |
|
| | |
| Allie was a girl I knew | Allie era uma garota que eu sabia |
|
Took my heart and tore it in two |
Tiraram o meu coração e rasgou-o em dois |
|
There are things I couldn't say |
Existem coisas que eu não poderia dizer |
|
There are times I feel ashamed |
Por vezes sinto-me envergonhado |
|
Marriage was a thing we had |
Casamento é uma coisa que tínhamos |
|
Hurt so much that it made me mad |
Doesse tanto que ele fez-me louca |
|
Livin off of coke and brew |
vivendo de coque e bebida |
|
So much time to sit and lose |
Então, muito tempo para sentar-se e perder |
| | |
| You say you want a reason | Disse que queria um motivo |
|
I belong to you |
Eu pertenço a você |
|
The winner of the season |
O vencedor da temporada |
|
They tell you where to move |
Dizem que você se mover |
| | |
| That day she walked out the door | Nesse dia, ela saiu pela porta |
|
Cried so much on the kitchen floor |
Chorei tanto no piso da cozinha |
|
Wishin I could have her back |
então eu poderia ter ela de volta |
|
Feelin like a heart attack |
Sente como um ataque cardíaco |
| | |
| You say you want a reason | Disse que queria um motivo |
|
I belong to you |
Eu pertenço a você |
|
The winner of the season |
O vencedor da temporada |
|
They tell you where to move |
Dizem que você se mover |
| | |
| New letter on the telephone | Nova carta ao telefone |
|
Record deal and a movie role |
Recordo lidar papel e um filme |
|
Tellin me it's all ok |
Dizendo-me que está tudo ok |
|
Wants to meet and speak again |
Quer conhecer e falar novamente |
|
Oh yeah |
Oh yeah |
| | |