|
|
|
| | |
Sonnet |
|
| | |
| My friend and me | Meu amigo e eu |
|
Looking through her red box of memories |
examinando sua caixa vermelha de memorias |
|
Faded I'm sure |
desbotou tenho certeza |
|
But love seems to stick in her veins you know |
mas o amor parece grudar em suas veias, sabe? |
| | |
| Yes, there's love if you want it | sim, tem amor se voce o quiser |
|
Don't sound like no sonnet, my lord |
nao parece nenhum soneto, meu senhor |
|
Yes, there's love if you want it |
sim, tem amor se voce o quiser |
|
Don't sound like no sonnet, my lord |
nao parece nenhum soneto meu senhor |
|
My lord |
meu senhor |
| | |
| Why can't you see | por que voce nao pode ver |
|
That nature has its way of warning me |
que a natureza tem seu proprio jeito de me avisar |
|
Eyes open wide |
olhos bem abertos |
|
Looking at the heavens with a tear in my eye |
olhando para o paraiso com uma lagrima em meu olho |
| | |
| Yes, there's love if you want it | sim, tem amor se voce o quiser |
|
Don't sound like no sonnet, my lord |
nao parece nenhum soneto, meu senhor |
|
Yes, there's love if you want it |
sim, tem amor se voce o quiser |
|
Don't sound like no sonnet, my lord |
nao parece nenhum soneto meu senhor |
|
My lord |
meu senhor |
| | |
| Sinking faster than a boat without a hull | afundando mais rapido do que um barco sem o casco |
|
My lord |
meu senhor |
|
Dreaming about the day when I can see you there |
sonhando com o dia que poderei ver voce la |
|
My side |
meu lado |
|
By my side |
ao meu lado |
| | |
| Here we go again and my head is gone, my lord | aqui vamos nos de novo e minha cabeça foi embora, meu senhor |
|
I stop to say hello |
eu parei pra falar oi |
|
'Cause I think you should know, by now |
pois acho que voce deveria saber, a partir de agora |
|
By now |
a partir de agora |
| | |