|
|
|
| | |
All that I've Got |
Tudo Que Tenho |
| | |
| So deep that it didn't even bleed and catch me, | Tão profundo que nem sangrou e me pega |
|
Off guard |
Com a guarda baixa, |
|
Red handed; now I'm far from lonely |
Pronto para cometer um crime; Agora estou longe da solidão |
|
Asleep I still see you lying next to me |
Sonolento, eu ainda te vejo deitada ao meu lado |
|
So deep that it didn't even bleed, catch me. |
Tão profundo que nem sangrou e me pega. |
| | |
| I need something else | Eu preciso de outra coisa |
|
would someone please just give me? |
Por favor, alguém me daria? |
|
Hit me and knock me out |
Me bata e me nocauteie |
|
And let me go back to sleep |
E me deixe voltar a dormir |
|
I can laugh all I want inside |
Eu não posso sorrir tudo que eu quero aqui dentro |
|
I still am empty |
Eu ainda estou vazio. |
|
So deep that it didn't even bleed, catch me. |
Tão profundo que nem sangrou e me pega. |
| | |
| I'll be just fine pretending I'm not | Vou ficar bem fingindo não estar |
|
I'm far from lonely |
Estou longe da solidão |
|
And it's all that I've got |
E isso é tudo que tenho |
|
I'll be just fine pretending I'm not |
Vou ficar bem fingindo não estar |
|
I'm far from lonely |
Estou longe da solidão |
|
And it's all that I've got |
E isso é tudo que tenho |
|
(All that I've got) |
(Tudo que tenho) |
| | |
| I guess I remember every glance you shot me | Acho que lembro cada olhar que você lançou em mim |
|
Unharmed, I'm losing weight and some body heat |
Sem me machucar, estou perdendo peso e calor corporal |
|
I squoze so hard |
Eu apertei tão forte |
|
I stopped your heart from beating |
Que parei as batidas do seu coração |
|
So deep that I didn't even scream Fuck me. |
Tão profundo que eu nem gritei me fudi! |
| | |
| I'll be just fine pretending I'm not | Vou ficar bem fingindo não estar |
|
I'm far from lonely |
Estou longe da solidão |
|
And it's all that I've got |
E isso é tudo que tenho |
|
I'll be just fine pretending I'm not |
Vou ficar bem fingindo não estar |
|
I'm far from lonely |
Estou longe da solidão |
|
And it's all that I've got |
E isso é tudo que tenho |
|
(All that I've got) |
(Tudo que tenho) |
| | |
| And it's all that I've got | E isso é tudo que tenho |
|
It's all that I've got |
Isso é tudo que tenho |
|
It's all that I've got |
Isso é tudo que tenho |
|
It's all that I've got |
Isso é tudo que tenho |
|
It's all that I've got. |
Isso é tudo que tenho. |
| | |
| So deep that it didn't even bleed; catch me | Tão profundo que nem sangrou e me pega. |
|
So deep that I didn't even scream Fuck me. |
Tão profundo que eu eu nem gritei "me foda" |
| | |
| I'll be just fine pretending I'm not | Vou ficar bem fingindo não estar |
|
I'm far from lonely |
Estou longe da solidão |
|
And it's all that I've got |
E isso é tudo que tenho |
|
I'll be just fine pretending I'm not |
Vou ficar bem fingindo não estar |
|
I'm far from lonely |
Estou longe da solidão |
|
And it's all that I've got. |
E isso é tudo que tenho. |
| | |