|
|
|
| | |
Long Forgotten Song |
Canção Muito Tempo Esquecida |
| | |
| Out of time, out of love | Fora de tempo, fora de amor |
|
I followed you away from home. |
Segui-o longe da casa. |
|
To a great light across the sea burning and welcoming all those that stray |
A uma grande luz através da ardência do mar e boas-vindas a todos aqueles isto vaia |
|
I know a long forgotten song but everybody still sings along |
Sei uma canção esquecida longa mas todo o mundo ainda canta ao longo |
|
Along |
Ao longo |
| | |
| All the boys took the bait and followed you all the way. | Todos os meninos tomaram a isca e seguiram-no durante todo o tempo. |
|
Summer came and summer went I curse the days my lookout spent on small time girls. |
O Verão veio e o Verão foi xingo os dias a minha vigia passada em pequenas meninas de tempo. |
|
I know a long forgotten song but everybody still sings along |
Sei uma canção esquecida longa mas todo o mundo ainda canta ao longo |
|
Oh not so long ago. |
Oh não tão há muito. |
|
But people, they learn to let go. |
Mas gente, eles aprendem a deixar vão. |
|
Turned down by the old canal |
Diminuído pelo velho canal |
|
The rain fell hard on the cobblestone. |
A chuva caiu muito na pedra arredondada. |
|
There's a church you're leaning on |
Há uma igreja na que você se está inclinando |
|
The wind blew heavy, the wind blew strong |
O vento soprou pesado, o vento soprou forte |
|
Everywhere I look around; well they're pulling beautiful buildings down |
Em todo lugar olho em torno; bem eles estão derrubando belos edifícios |
|
Everywhere I look around I see your face |
Em todo lugar olho em torno vejo a sua cara |
| | |
| I know a long forgotten song | Sei uma canção esquecida longa |
|
Where everybody still sings along |
Onde todo o mundo ainda canta ao longo |
|
To a long forgotten song |
A uma canção esquecida longa |
|
Where everybody still sings along |
Onde todo o mundo ainda canta ao longo |
|
Not so long ago |
Não tão há muito |
|
But people, they learn to let go. |
Mas gente, eles aprendem a deixar vão. |
| | |
| Ahh, ahh... | Ahh, ahh... |
| | |