Letras de músicas - Letras.mus.br

Terra

Mais Terra

I Know It's Over

The Smiths

Composição: Morrissey/Marr

I Know It's Over

Eu Sei Que Acabou

Oh Mother, I can feel the soil falling over my headOh Mãe, posso sentir o chão caindo sobre minha cabeça
And as I climb into an empty bed E enquanto deito em uma cama vazia
Oh well... Enough said Oh bem... tudo está dito
I know it's over - still I cling Eu sei que acabou, ainda assim me agarro
I don't know where else I can go Não sei mais onde eu possa ir
Oh... Oh...
Oh Mother, I can feel the soil falling over my headOh Mãe, posso sentir o chão caindo sobre minha cabeça
See, the sea wants to take me Veja, o mar quer me levar
The knife wants to slit me A faca quer me cortar
Do you think you can help me ? Você acha que pode me ajudar?
Sad veiled bride, please be happy Triste noiva de véu, por favor seja feliz
Handsome groom, give her room Belo noivo, dê a ela abrigo
Loud, loutish lover, treat her kindly Bruto, grosseiro amante, trate-a gentilmente
(although she needs you (embora ela precise mais de você
more than she loves you) do que te ame)
And I know it's over - still I cling Eu sei que acabou, ainda assim me agarro
I don't know where else I can go Não sei mais onde eu possa ir
(Over and over and over and over (Acabou, acabou, acabou, acabou
Over and over...) Acabou, acabou...)
I know it's over Eu sei que acabou
And it never really began E na verdade nunca começou
But in my heart it was so real Mas no meu coração era tão real
And you even spoke to me, and said: E você até falou comigo e disse:
"If you're so funny "Se você é tão engraçado
Then why are you on your own tonight? Por que então está sozinho esta noite?
And if you're so clever Se você é tão inteligente
Then why are you on your own tonight? Por que então está sozinho esta noite?
If you're so very entertaining Se você é tão divertido
Then why are you on your own tonight? Por que então está sozinho esta noite?
If you're so very good-looking Se você é tão atraente assim
Why do you sleep alone tonight? Por que dorme sozinho a noite?
I know... Eu sei...
Because tonight is just like any other night Por que esta noite é igual a qualquer outra noite
That's why you're on your own tonight É por isso que você está sozinho esta noite
With your triumphs and your charms Com seus triunfos e encantos
While they're in each other's arms..." Enquanto eles estão nos braços um do outro..."
It's so easy to laughÉ tão fácil rir
It's so easy to hate É tão fácil odiar
It takes strength to be gentle and kind É preciso força para ser gentil e carinhoso
(Over, over, over, over) (Acabou, acabou, acabou, acabou)
It's so easy to laugh É tão fácil rir
It's so easy to hate É tão fácil odiar
It takes guts to be gentle and kind É preciso ter culhões para ser gentil e carinhoso
(Over, over) (acabou, acabou)
Love is Natural and RealO Amor é Natural e Real
But not for you, my love Mas não para você, meu amor
Not tonight, my love Não esta noite, meu amor
Love is Natural and Real O Amor é Natural e Real
But not for such as you and I, my love Mas não para pessoas como você e eu, meu amor
Oh Mother, I can feel the soil falling over my headOh Mãe, posso sentir o chão caindo sobre minha cabeça
Oh Mother, I can feel the soil falling over my head Oh Mãe, posso sentir o chão caindo sobre minha cabeça
Oh Mother, I can feel the soil falling over my head Oh Mãe, posso sentir o chão caindo sobre minha cabeça
Oh Mother, I can feel the soil falling over my ... Oh Mãe, posso sentir o chão caindo sobre minha cabeça...
1 voto 4.273 exibiçõestraduzida por D3coy_
Ver mais fotos

Comentários (0):

Para comentar é preciso estar logado.

      Tags :

      • Ainda não há tags relevantes para esta música
      Publicidade

      todas as letras de The Smiths:

      1. There Is A Light That Never Goes Out - tradução
      2. The Boy With The Thorn In His Side - tradução
      3. Ask - tradução
      4. How Soon Is Now? - tradução
      5. Bigmouth Strikes Again - tradução
      6. This Charming Man - tradução
      7. Heaven Knows I'm Miserable Now - tradução
      8. Panic - tradução
      9. Please, Please, Please Let Me Get What I Want - tradução
      10. I Know It's Over - tradução
      11. Asleep - tradução
      12. A Rush And A Push And The Land Is Ours - tradução
      13. Last Night I Dreamt That Somebody Loved Me - tradução
      14. What Difference Does It Make? - tradução
      15. Hand In Glove - tradução
      16. Girlfriend In A Coma - tradução
      17. Accept Yourself - tradução
      18. Still Ill - tradução
      19. Some Girls Are Bigger Than Others - tradução
      20. Half A Person - tradução
      21. Cemetry Gates - tradução
      22. That Joke Isn't Funny Anymore - tradução
      23. William, It Was Really Nothing - tradução
      24. Stop Me if You Think You've Heard This One Before - tradução
      25. Girl Afraid - tradução
      1. Reel Around The Fountain - tradução
      2. The Queen Is Dead - tradução
      3. Handsome Devil - tradução
      4. Pretty Girls Make Graves - tradução
      5. Back To The Old House - tradução
      6. You've Got Everything Now - tradução
      7. Meat Is Murder - tradução
      8. Sheila Take A Bow - tradução
      9. Nowhere Fast - tradução
      10. Barbarism Begins At Home - tradução
      11. I Started Something I Couldn't Finish - tradução
      12. The Headmaster Ritual - tradução
      13. Miserable Lie - tradução
      14. I Want The One I Can't Have - tradução
      15. Unloveable - tradução
      16. Frankly, Mr. Shankly - tradução
      17. This Night Has Opened My Eyes - tradução
      18. Rubber Ring - tradução
      19. Shoplifters Of The World Unite - tradução
      20. Shakespeare's Sister - tradução
      21. Never Had No One Ever - tradução
      22. I Don't Owe You Anything - tradução
      23. Well I Wonder - tradução
      24. I Won't Share You - tradução
      25. Is It Really So Strange - tradução
      1. These Things Take Time - tradução
      2. Sweet And Tender Hooligan - tradução
      3. What She Said - tradução
      4. Stretch Out And Wait - tradução
      5. Paint a Vulgar Picture - tradução
      6. London - tradução
      7. Death Of a Disco Dancer - tradução
      8. Wonderful Woman - tradução
      9. Death At One's Elbow - tradução
      10. Golden Lights - tradução
      11. Jeane - tradução
      12. Suffer Little Children - tradução
      13. You just haven't earned it yet, baby - tradução
      14. Vicar In A Tutu - tradução
      15. Unhappy Birthday - tradução
      16. I Keep Mine Hidden - tradução
      17. Rusholme Ruffians - tradução
      18. The Hand That Rocks The Cradle - tradução
      19. What's The World? - tradução
      20. Work Is a Four-letter Word - tradução
      21. Rusholme Ruffians (versão do disco "Rank") - tradução
      22. Suedehead
      23. I Am Human
      Publicidade
      StudioSol © 2003 - 2009 Letras.mus.br