|
|
|
| | |
Barbarism Begins At Home |
Barbaridades Começam Em Casa |
| | |
| Unruly boys | Garotos desobedientes |
|
Who will not grow up |
Que não se tornarão adultos |
|
Must be taken in hand |
Devem ser pegos pela mão |
|
Unruly girls |
Garotas desobedientes |
|
Who will not settle down |
Que não acomodarão |
|
They must be taken in hand |
Devem ser pegas pela mão |
| | |
| A crack on the head | Uma pancada na cadeça |
|
Is what you get for not asking |
É o que você ganha por não perguntar |
|
And a crack on the head |
E uma pancada na cadeça |
|
Is what you get for asking |
É o que você ganha por perguntar |
| | |
| A crack on the head | Uma pancada na cabeça |
|
Is just what you get |
É só o que você ganha |
|
Why because of who you are |
Por quê? Devido a quem você é |
|
And a crack on the head |
E uma pancada na cabeça |
|
Is just what you get |
É só o que você ganha |
|
Why because of what you are |
Por quê? Devido a quê você é |
|
A crack on the head |
Uma pancada na cabeça |
|
Because of |
Por causa das |
|
The things you said, or didn't say |
Coisas que você disse, ou não disse |
|
The things you did |
Pelas coisas que você fez |
| | |
| Unruly boys | Garotos desobedientes |
|
Who will not grow up |
Que não se tornarão adultos |
|
Must be taken in hand |
Devem ser pegos pela mão |
|
Unruly girls |
Garotas desobedientes |
|
Who will not grow up |
Que não se acomodarão |
|
They must be taken in hand |
Elas devem ser pegas pela mão |
| | |