|
|
|
| | |
Handsome Devil |
Demônio Bonitão |
| | |
| All the streets are crammed with things | Todas as ruas estão entulhadas de coisas |
|
Eager to be held |
Ansiosas para serem pegas |
|
I know what hands are for |
Eu sei para que servem as mãos |
|
And I'd like to help myself |
E eu gostaria de me servir |
|
You ask me the time |
Você me pergunta as horas |
|
But I sense something more |
Mas eu sinto algo mais |
|
And I would like to give |
E eu gostaria de dar |
|
What I think you're asking for |
O que eu acho que você está pedindo |
|
You handsome devil |
Seu demônio bonitão |
|
Oh, you handsome devil |
Oh, seu demônio bonitão |
| | |
| Let me get my hands | Deixe eu colocar minhas mãos |
|
On your mammary glands |
Nos seus mamilos |
|
And let me get your head |
E me deixe colocar sua cabeça |
|
On the conjugal bed |
Na cama de casal |
|
I say, I say, I say |
Eu digo, eu digo, eu digo |
| | |
| I crack the whip | Eu estalo o chicote |
|
And you skip |
E você desvia |
|
But you deserve it |
Mas você merece isso |
|
You deserve it, deserve it, deserve it |
Você merece, você merece, você merece |
| | |
| A boy in the bush | Um garoto no mato |
|
Is worth two in the hand |
Vale dois na mão |
|
I think I can help you get through your exams |
Eu acho que posso te ajudar a passar nas suas provas |
|
Oh, you handsome devil |
Oh, seu demônio bonitão |
| | |
| Oh, let me get my hands | Deixe eu colocar minhas mãos |
|
On your mammary glands |
Nos seus mamilos |
|
And let me get your head |
E me deixe colocar sua cabeça |
|
On the conjugal bed |
Na cama de casal |
|
I say, I say, I say |
Eu digo, eu digo, eu digo |
| | |
| I crack the whip | Eu estalo o chicote |
|
And you skip |
E você desvia |
|
But you deserve it |
Mas você merece isso |
|
You deserve it, deserve it, deserve it |
Você merece, você merece, você merece |
|
And when we're in your scholarly room |
E quando a gente estiver no seu quarto de estudo |
|
Who will swallow whom ? |
Quem vai engolir o de quem? |
|
When we're in your scholarly room |
E quando a gente estiver no seu quarto de estudo |
|
Who will swallow whom ? |
Quem vai engolir o de quem? |
|
You handsome devil |
Seu demônio bonitão |
| | |
| Oh, let me get my hands | Deixe eu colocar minhas mãos |
|
On your mammary glands |
Nos seus mamilos |
|
And let me get your head |
E me deixe colocar sua cabeça |
|
On the conjugal bed |
Na cama de casal |
|
I say, I say, I say |
Eu digo, eu digo, eu digo |
| | |
| There's more to life than books, you know | Há mais coisas na vida além dos livros, você sabe |
|
But not much more |
Mas não são muitas |
|
Oh, there's more to life than books, you know |
Oh, há mais coisas na vida além dos livros, você sabe |
|
But not much more, not much more |
Mas não são muitas, não são muitas |
|
Oh, you handsome devil |
Oh, seu demônio bonitão |
|
Oh, you handsome devil |
Oh seu demônio bonitão |
|
OH! |
OH! |
| | |