|
|
|
| | |
Hand In Glove |
Mão Na Luva |
| | |
| Hand in glove | Mão na luva |
|
The sun shines out of our behinds |
O sol brilha para fora de nossos traseiros |
|
No, it's not like any other love |
Não, não é como nenhum outro amor |
|
This one is different - because it's us |
Este é diferente porque somos nós |
| | |
| Hand in glove | Mão na luva |
|
We can go wherever we please |
Nós podemos ir onde quisermos |
|
And everything depends upon |
E tudo depende só |
|
How near you stand to me |
Do quão perto voce esteja de mim |
| | |
| And if the people stare | E se as pessoas encararem |
|
Then the people stare |
Deixe que as pessoas encarem |
|
Oh, I really don't know |
Oh, eu realmente não sei |
|
And I really don't care |
E realmente não me importo |
|
(Kiss My Shades) |
(beije minhas sombras) |
| | |
| Hand in glove | Mão na luva |
|
The Good People laugh |
As "pessoas boas" riem |
|
Yes, we may be hidden by rags |
Sim, podemos estar escondidos atrás de farrapos |
|
But we've something they'll never have |
Mas nós temos algo que elas nunca terão |
| | |
| Hand in glove | Mão na luva |
|
The sun shines out of our behinds |
O sol brilha para fora de nossos traseiros |
|
Yes, we may be hidden by rags |
Sim, podemos estar escondidos atrás de farrapos |
|
But we've something they'll never have |
Mas nós temos algo que elas nunca terão |
| | |
| And if the people stare | E se as pessoas encararem |
|
Then the people stare |
Deixe que as pessoas encarem |
|
Oh, I really don't know |
Oh, eu realmente não sei |
|
And I really don't care |
E realmente não me importo |
|
(Kiss My Shades) |
(Beije meus óculos escuros) |
| | |
| So, hand in glove I stake my claim | Então, mão na luva, eu faço minha reivindicação |
|
I'll fight to the last breath |
Eu lutarei até o último suspiro |
|
If they dare touch a hair on your head |
Se eles ousarem tocar num fio de cabelo seu |
|
I'll fight to the last breath |
Eu lutarei até o último suspiro |
| | |
| For the Good Life is out there somewhere | Pois a Boa Vida está lá fora em algum lugar |
|
So stay on my arm, you little charmer |
Então fique no meu braço, pequeno charmoso |
|
But I know my luck too well |
Mas eu conheço minha sorte muito bem |
|
Yes, I know my luck too well |
Sim, eu conheço minha sorte muito bem |
|
And I'll probably never see you again |
E provavelmente eu nunca mais verei você outra vez |
|
I'll probably never see you again |
Provavelmente eu nunca mais verei você outra vez |
|
I'll probably never see you again |
Provavelmente eu nunca mais verei você outra vez |
|
I'll probably never see you again... |
Eu provavelmente nunca mais verei você outra vez |
| | |