|
|
|
| | |
|
|
|
| | |
It's Only Rock 'n' Roll (But I Like It) |
|
| | |
| If I could stick my pen in my heart | É Apenas Rock'n Roll |
|
And spill it all over the stage | |
|
Would it satisfy ya, would it slide on by ya | |
|
Would you think, the boy is strange? Ain't he strange? | |
| | |
| If I could win ya | Se eu pudesse enfiar uma caneta no meu coração, |
|
If I could sing ya a love song so divine |
Eu o deixaria vazar por todo o palco. |
|
Would it be enough for your cheating heart |
Isso te deixaria satisfeito, isso passaria por você sem incomodar? |
|
If I broke down and cried? If I cried? |
Você pensaria "o rapaz é esquisito..."? |
| |
"Ele não é esquisito?" |
| | |
| I said I know it's only rock 'n' roll but I like it | Se eu pudesse te conquistar, se eu pudesse cantar para você |
|
I know it's only rock 'n' roll but I like it |
Uma canção de amor tão divina, |
|
Like it, yes, I do, oh well, I like it, I like it, I like it |
Isso seria suficiente para seu coração traidor? |
|
I said, can't you see that this old boy has been a lonely? |
Se eu perdesse o controle e chorasse? Se eu chorasse? |
| | |
| If I could stick a knife in my heart | Eu disse eu sei é apenas rock'n roll |
|
Suicide right on stage |
Mas eu gosto disso. |
|
Would it be enough for your teenage lust |
Eu sei, é apenas rock'n roll |
|
Would it help to ease the pain? Ease your brain? |
Mas eu gosto disso, gosto disso, sim, eu gosto. |
| |
Bem, eu gosto disso, eu gosto disso. |
| |
Eu disse "você não consegue entender que este homem |
| |
tem estado solitário?" |
| | |
| If I could dig down deep in my heart | Se eu pudesse enfiar uma faca no meu coração, |
|
Feelings would flood on the page |
Me suicidar bem no palco, |
|
Would it satisfy ya, would it slide on by ya |
Isso seria suficiente para sua luxúria adolescente? |
|
Would ya think, the boy's insane? He's insane? |
Isso ajudaria a aliviar a dor? |
| |
Aliviar seu cérebro? |
| | |
| I said I know it's only rock 'n' roll but I like it | Se eu pudesse escavar fundo no meu coração, |
|
I said I know it's only rock 'n' roll but I like it |
Os sentimentos inundariam a página. |
|
Like it, yes, I do, oh well, I like it, I like it, I like it |
Isso te deixaria satisfeito, isso passaria por você sem incomodar? |
|
I said, can't you see that this old boy has been a lonely? |
Você pensaria "o rapaz é louco..."? |
| |
"Ele é louco..." |
| | |
| And do ya think that | Eu disse que sei que é apenas rock'n roll |
|
You're the only girl around? |
Mas eu gosto disso. |
|
I bet you think that |
Eu sei, é apenas rock'n roll |
|
You're the only woman in town |
Mas eu gosto disso, gosto disso, sim, eu gosto. |
| |
Bem, eu gosto disso, eu gosto disso. |
| |
Eu disse "você não consegue entender que este homem |
| |
tem estado solitário?" |
| | |
| I said, I know it's only rock 'n' roll but I like it | E você acha que é a única garota por aí? |
|
I said, I know it's only rock 'n' roll but I like it |
Eu aposto que você acha que você é a única mulher na cidade... |
|
I said, I know it's only rock 'n' roll but I like it | |
|
Like it, yes, I do, oh well, I like it, I like it, I like it | |
| | |
| | Eu disse que sei que é apenas rock'n roll |
| |
Mas eu gosto disso. |
| |
Eu disse que sei que é apenas rock'n roll |
| |
Mas eu gosto disso. |
| |
Eu sei que é apenas rock'n roll |
| |
Mas eu gosto disso. |
| |
Eu sei, é apenas rock'n roll |
| |
Mas eu gosto disso, gosto disso, sim, eu gosto. |
| |
Bem, eu gosto disso, eu gosto disso. |
| |
Eu gosto disso, eu gosto disso... |
| | |